日本人がイイエと言うのを避けようとするのは、英語のノウは、自分の述べるセンテンスが否定文であるということを表すのに対し、日本語のイイエは、「あなたの考え方はまちがっています」ということの表明だからである。イイエというのを避けようとするのは、相手に少しでも不快な気持ちを味わわせまいとするやさしい配慮の現われにほかならない。 ― 145ページ
≪内容≫ 「日本語」の著者である金田一春彦が、日本語の表現に焦点を当て、そこから日本人の心性を明らかにしていく。 ≪感想≫ 万葉集から現代の謡曲・CMまで、豊富な事例の中から日本人の精神性を... 続きを読む »
[ 内容 ] 日本語は微妙なニュアンスと深い陰影に富んでいる。 さらに日本人特有の話し方、書き方が、日本語をいっそう複雑で、むずかしいものにしている。 本書は、古典から現代の歌謡曲、CMまで幅広い材料を豊富にひきながら、ことばの奥底にひそむ心理を明らかにしていく。 著者ならではの鋭い指摘、軽妙で、エスプリにみちた文章、ことばに対する暖かい眼はものの見方、文化の特質まで射程におさめる。 ... 続きを読む »
410