Harry Potter and the Philosopher's Stone
- Bloomsbury Pub Ltd (2000年2月1日発売)
- Amazon.co.jp ・洋書 (224ページ)
- / ISBN・EAN: 9780747532743
感想・レビュー・書評
-
イギリス版です。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
はじめてイギリスへ旅行へ行ってきたとき買った本。途中で放棄したまま。
-
初めて挑戦した英語の長編。最初2章くらい読むのに1ヶ月かかり、半年あきらめ、次に読んだ時にはあれよあれよと1週間くらいで読みきってしまった。最初はなれないけど半分すぎると本と早かった。
-
翻訳されたものに、いくつか疑問が出てきたので、トライしてみました。ホグワーツでの「ごちそう」場面は、やはり美味しそうでした。食べ物に関するシーンは、邦訳が難しいなと再認識しました。それと、学校での「年度」のとらえ方なのか、その年の出来事でも邦訳では「去年」と翻訳されていたりする点とか。「児童書」なのだから、きっと大丈夫だろうと思って読みはじめましたが、やはりタイヘンでした。(苦笑)
-
無茶でした。素直に日本語読むべきでしたw
でも、一応読めたから、ある程度できればいけるかな? -
特に申し上げることはありません。ハリーたちの学年と共に、対象年齢も上がっていく(気がする)のが面白い。
-
せっかくなのだから、原書もハードカバーにしたらどうでしょうか。ずっしりと。
-
ハリポタシリーズvv大好きですよーー!6巻まで読んでます!後もう1冊で一応完結予定なんですよねぇ。
-
初めて買った洋書。本棚に何年も眠ってました
-
ご存知ハリーポッター1巻のイギリス版。米語と英語の差がなかなか面白いかも!