翻訳 (現代哲学の冒険 5)

著者 :
  • 岩波書店
3.00
  • (0)
  • (0)
  • (1)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 7
感想 : 0
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (417ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784000040952

作品紹介・あらすじ

"誤読"のフロンティアコードの改訳。言葉と物、自己と他者、彼岸と此岸を架橋する翻訳のダイナミズム。

著者プロフィール

1947年、東京都生まれ。大妻女子大学名誉教授。
著書に
『生成の詩学 かたちと動くもの』
(新曜社、1987)、
『立原道造と伝統詩 叢刊・日本の文学 18』
(新典社、1991)、
『絵画の思考』(吉田秀和賞受賞、岩波書店、1992)、
『芸術と宗教 叢書 現代の宗教 5』(岩波書店、1997)、
『希望の倫理学 日本文化と暴力をめぐって』
(平凡社、1998)、
『十七世紀の光 オランダ建築画の巨匠サーンレダム』
(岩波書店、2009)、
『セザンヌの地質学 サント・ヴィクトワール山への道』
(青土社、2017)、
『美的判断力考』(未知谷、2019)、
訳書に
『道教の養性術』
(アンリ・マスペロ著、せりか書房、1983)、
『1930年代の美術 不安の時代』
(E.ルーシー=スミス著、多木浩二と共訳、
岩波書店、1987)、
『ベルリン 芸術と社会』
(エーバーハルト・ロータース編、多木浩二・梅本洋一
と共訳、岩波書店、1995)ほか。

「2012年 『明治の精神 持田巽の生涯』 で使われていた紹介文から引用しています。」

持田季未子の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×