- Amazon.co.jp ・本 (487ページ)
- / ISBN・EAN: 9784001145151
感想・レビュー・書評
-
幼い頃から大好きで繰り返し繰り返し読んでいるシリーズ。
岩波で出ているのはシリーズの5冊目から。
(その前のシリーズは福音館)
岩波文庫の方の昔の翻訳は「とうちゃん、かあちゃん」になっていて、
それがどうしても嫌で嫌で、頭の中で一回「とうさん、かあさん」に直して
読んでいて、面倒だった。
新訳になったと聞いて本屋さんに行き、パッと本を開いたとき
「とうさん、かあさん」になっていた時の喜びはひとしおであった!
私はシリーズの中でも、今はこの「長い冬」、好きだなあ。
ストーリーは今だかつてない厳しい冬がローラたちを襲う。
吹雪で家を出る事も出来ない、食糧が尽きてくる…
でもローラ一家は前向きに朗らかに、挫けないのだ。
ローラが、まだ小さいのに
なんとか家族の力になろうと頑張るところが好きなんだ。
とうとう町中から食糧が無くなって来た時、
ある場所に小麦を持っている人がいるらしい、と言う
噂だけを頼りにある若者が命がけで出かけていく!
それはアルマンゾ・ワイルダー(!!!)とキャップ・ガーランド!
実は実在のローラは当時キャップ・ガーランドに大変魅かれていた、と、
ローラの研究本に書いてあったぞ。
確かに本に出てくるキャップ、かっこいい。
でもアルマンゾも素敵だ!
「何のために生きるか?」なんて呑気に考えている暇もなく
「生きるために生きた」皆さん(ローラ一家たちに限らず日本その他でも)
がいてくれたおかげで、今の私がいるんですねえ。 -
150年ほど前の開拓時代のアメリカの様子。
初めて想像した過酷な冬。今の超文明化社会でも冬は寒いのに、昔の人はどうして冬を越してきたのだろう?
春が来る喜びが本当に嬉しいことだと思える。
2021.2.3 -
過酷な長い冬をローラとその家族が一生懸命に乗り越える様子が描かれ、春が来た時の喜びを感じることができる。
-
これはたぶん、シリーズで最も暗いトーンの物語だと思う。プラムクリークのイナゴ被害も衝撃的だったけど、前後に楽しい描写があった。岩波以外の出版社がこれだけをスルーしているのも何だか不思議な気がする。
本書では後にローラの夫となるアルマンゾが大活躍して町の英雄となる。厳しい時代を共に過ごしたもの同士、絆が深まったのかもしれない。 -
どこかの雑誌の本特集で誰かがおすすめしていて
「大草原の小さな家」小さいころ大好きで何回も読んでいたので
図書館で借りて一読。
工夫をして暮らすこと
自然に負けないけど抗わないこと
いまあるものを大切にして感謝すること
おひさまが如何に人にとって大切か
いろんなことを教えてくれます
そして、勉強することと音楽はやっぱり大事! -
CREA2月号の少年少女文学特集に刺激を受けて、図書館で借りてきた本その2。
うう、懐かしいよ、ローラ。
ドラマ「大草原の小さな家」を毎週楽しみに見ていた頃を思い出しました。
ちょうど日本に大寒波が訪れたときに読んだけど、そんなものとは比べ物にならない大草原の冬のすさまじさ、そこで生きていくことの困難さをリアルに感じさせてくれて見事。昔の人はほんとえらかったと思う。
そしてインガルス家の面々には、古き良き家族の美しい姿を見せてもらいました。 -
断続的な猛吹雪に町は孤立。物資は底をついていく。アルマンゾは小麦を手に入れるため、命を賭けて町を出る決心をする。
小麦が手にはいる保証もなく、無事に帰れるかどうかもわからない。そんな旅に、「いっちょうやってやろうじゃないか」と乗り出していくアルマンゾ。『農場の少年』の読者なら、これを誇らしく思わずにいられない。
ローラのとうさんもまた、厳しい冬に耐える町で存在感を見せる。(家での大車輪の働きは、言うに及ばず。)このふたりはお互いに一目おいているのだ。これまた誇らしくほほえましく思わずにはいられない。
その一方で、ローラがかあさんとの間に少しずつへだたりを感じ始めているのが印象的だった。感じ方の違い、生き方の違い。『プラムクリークの土手で』くらいまで、一家はほんとうに一枚岩だったのに。
けれどこれもまたローラの成長なのだ。娘は、どこかで親を乗り越えていく。
…かんたんには乗り越えられない親になりたいっ。 -
本当に『長い冬』だった…あまりにも、ずっと冬で、読んでて心配になった。どんなにかたいへんだっただろう…まさに想像を絶する…だから春が来て、汽車が来て、嬉しかったなあ。私なんか、読んでるだけなんだけど、よかった〜!と思ったもん。ああ…太陽ありがたい。春の風って素晴らしいのだな。あのインディアンのご老人の言ったこと、当たったなあ…7か月か…人間は自然には敵わないから…今あるものに感謝。ありがたい。
-
とおちゃんに衝撃を受け読んで無かったけれど、いつの間にか新訳が出ていたので読了。冬の夜に読むと臨場感があってよかった。
-
開拓時代の魅力が溢れている
-
岩波少年文庫を再読しようと思ったのは、『murren(ミューレン)』で紹介されていた『長い冬』がおもしろそうだったから。
福音館のインガルス一家の物語5冊は夏前には読み終わったのだけど、冬になるまで待っていました。
しかし、零下40度、外に出れば遭難しかねない猛吹雪が7ヵ月と、予想以上の厳しい冬でした。
車軸油で明かりを作ったり、干し草をよって燃料にしたり、暗唱や歌で寒さと暗闇を乗り越えようとするインガルス一家の姿には、ちょっとの寒さでブーブー言ってる自分が申し訳なくなります。
汽車が止まって燃料と食料がなくなってしまった町を救うため、命がけで小麦を探しに行くのが未来の夫アルマンゾというのはいささか出来過ぎな話で、ワイルダー兄弟はパンケーキ食ってるからいいよなとか、自分の種小麦は守るけど他人には売らせるのかとか、移民車の食料取ってしまったら移民はどうなるんだとか考えると、実際にはもっと揉め事もあったんだろうなと思いますが。
ストーブで暖めたアイロンをキルトでくるんでベットに入れる場面があり、温石的なものってどこでも活用されたんですね。
「子どものころは、こういう新式の灯油ランプなど聞いたこともなかったけど、明かりに不自由したときなんか、ありませんでしたよ」
「時代は進みすぎているよ。すべてがとてつもない早さで進んでしまった。鉄道、電信、灯油、石炭ストーブ、こういうものはあれば便利だが、問題は、人々がそれに頼りすぎてしまうという点だね」 -
とうちゃん母ちゃん呼ばわりが嫌でずっとよまなかった後半シリーズ、
新訳版が出てたんだね。
でもやっぱり文章の味わいというかは
前半シリーズのが好きだな〜
30度あるときに読んだけど
ワイルダー兄弟がなんのかんのいいつつ
自分たちのことしか考えてないのは
仕方ないとはいえ、ちょっと違和感…
妻子に内緒でパンケーキ食べちゃう父もな! -
面白かった~
珍しく途中で止まってた本
最初っから読み直し
零下40度ってホントかしら
寒すぎやしないかしら
アメリカでしょ?西部でしょ?
開拓時代で
大草原の小さな家ってドラマはむかあしチラッと見たことあるようなないような
母がいいドラマって言ってた
お父さんがすごいかっこいいって言ってた
ドラマみたいな~!
お父さんがめちゃくちゃ働きもの
からだ壊さないかはらはらする
幼少期の話もよみたい
兄弟(名前覚えられない)の弟がかっこいい -
2013年11月に開催された、第11回ビブリオバトルinいこまで発表された本です。テーマは「おいしい」。
-
とうさんのたのもしかった。
ローラはのちにアルマンゾと結婚したとのこと、アルマンゾのたのもしいからかな?
この物溢れた世の中にいるとこのような状況は想像がつかない。
けど、人間たくましく生きなければと思った。 -
インダルス一家の一編です。これを読んだら私は次の巻を読みたくてたまらなくなりました。
-
福音館の「大きな森の小さな家」を初めて読んだのは小学生の時だった。
それからシリーズの福音館で出版されているものは全て繰り返し読んだのだが、本作を読むのは初めてである。
昔の訳がよくないという話を聞いて、何となく遠ざかってしまっていた。
結果、この谷口由美子訳で読めて良かったと、本当に思う。
まだ1冊しか読んでいないが、「長い冬」以降のシリーズ作品も全て揃えて繰り返し読もうと思う。
青い鳥文庫版は読んでませんが、ガース・ウィリアムズの挿絵以外は考えられませんね。。。
青い鳥文庫版は読んでませんが、ガース・ウィリアムズの挿絵以外は考えられませんね。。。