- Amazon.co.jp ・本 (208ページ)
- / ISBN・EAN: 9784001146127
作品紹介・あらすじ
ついに故郷の島へ帰りついたが、なつかしい妻の待つ館では、求婚者たちが宴会に明け暮れていた-。オデュッセウスは息子テーレマコスや忠実な召使いたちとともに、復讐の戦いをしかける。物語仕立ての再話で楽しむギリシアの古典。中学以上。
感想・レビュー・書評
-
私にしてはとても珍しく古典を読み終えることができた。
訳者あとがきによると本来『オデュッセイア』は3部構成、全24巻から成るとのこと。
そんなものを、古典・いわゆる名作・翻訳物が苦手なこの私に読めるはずもなく、とりあえず『オデュッセイア』に触れることができたのは、ここまで短くわかりやすくまとめられていた本書(上下巻)のお陰だ。
私にはこれくらいが丁度良い。
バーバラ氏が、原詩とは構成順序を第2部→第1部→第3部に変えたそうだ。
この長さになったのはバーバラ氏の段階で既になのか、日本語版で縮めたのかはわからない。
しかしいずれにしても、あらすじや冒頭部分だけの「◯分で読める名著」的な書籍ほど酷く端折られているわけでもなく、読み物として充分楽しめた。
また、『オデュッセイア』とは「オデュッセウスの物語」という意味だから、『オデュッセイア物語』とすると「オデュッセウスの物語の物語」と重複してしまうが、『イーリアス物語』に合わせてわざとそう訳したと訳者あとがきに説明があった。
ちょっとおかしいなとは思っていたので、説明があり納得できて良かった。
訳者あとがきの、「ホメーロス問題」については読み飛ばした。
最後にオデュッセウスの館の丁寧な図解があったが、そのページに行くまで気づかなかったのが悔やまれる。
「求婚者たちとの戦い」の章の時に、これを見ながら読みたかった。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
前に読んだ神統記に比べるとずっと読みやすかった。
上巻はオデュッセウスの冒険がテーマだったが下巻はオデュッセウスの復讐がテーマだった。
神や魔物があまり出てこなかったのは残念だが、爽快な読後感を味わえたのでとても良い作品だった。
ギリシャ神話入門におすすめ。 -
読みやすいです。本当はとっても長いらしいので内容はだいぶ削ってあるのでしょうが全くそんな感じがしないと思いました。
初めから全集、となると大変なので内容を掴んでからの方が分かりやすいかな。と思います。
下に入ってからスピードがとっても早いです。
もう転、結の部分なのでそれはそうかもですが。
こんなしっかりした物語が2700年前?にあったなんて…びっくりです。 -
「ついに故郷の島へ帰りついたが、なつかしい妻の待つ館では、求婚者たちが宴会に明け暮れていた-。オデュッセウスは息子テーレマコスや忠実な召使いたちとともに、復讐の戦いをしかける。物語仕立ての再話で楽しむギリシアの古典。中学以上。」
-
息子のテーレマコスの冒険はオデュッセウスほどワクワクしなかった。人間以外の者があまり出てこなかったから?
あといけすかない求婚者皆殺しは、殺さないでも… 当時の時代背景としては当たり前だったのだろうか。
いずれにせよ、上下で面白い作品でした。 -
2015年17冊目。
10年に渡る冒険が終わり、オデュッセウスが祖国イタケーに着いてから、館に群がる求婚者たちを息子のテーレマコスと共に追い出す物語。
遥か昔に書かれた話だが、風景など細部まできちんと描写されていて驚いた。
原典と話しの順序を変えてあるそうだが、とても読みやすかった。
世界最古の物語の一つを読めてよかった。