はらぺこあおむし: 英語でもよめる

  • 偕成社
4.22
  • (62)
  • (22)
  • (28)
  • (3)
  • (1)
本棚登録 : 618
感想 : 42
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (25ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784033283203

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • One Monday he ate through one apple.But he was still hungry.

    日本語と英語の読み比べが面白い!

  • 英語と日本語訳が並んでいると、日本語の面白さがよく分かる。日本人で良かった。
    "but he was still hungry."「まだ、おなかはぺっこぺこ」.still hungryよりもおなかはぺっこぺこの方がかわいいし小さい子のイメージがする。英語だと全部"but"なんだけど日本語訳だと「まだ」「やっぱり」「それでも」「まだまだ」と変化しているのが面白い。

    最初の方のお月様、もろ『ぱぱ、おつきさまとって』の顔じゃないか!

  • 本屋さんで読みたいと言うので付き合う。最近
    、はらぺこあおむしにはまってるみたい。

  • 絵がひたすら可愛い!
    初めはあまり見なかったけどだんだん見るようになってきた!
    日替わりで英語と日本語で読んでいる。
    まだ食いつきはそこまで良くないが、これから良くなることに期待

  • 2月 1-1
    英語、日本語で読んだので帰る時「see you!」と言ってくれた。

  • 絵が可愛くてページをめくるのが楽しいです。
    読んでると曜日を覚えることができるので、英語学習にもなります。
    そんなものまで食べるの?!って思ってたら、なるほどな展開になり笑いました。

  • 1歳の息子、とにかく大好きなので、図書館で永遠に返しては借りてを繰り返していましたが、英語でも読めるバージョンを購入!

    For my sister Christa
    In the light
    はっぱのうえにちっちゃなたまご、おつきさまがそらからみていいました

    ⇧この三つをすらすら言ったときには涙が出そうなくらい感動しました..!!
    はらぺこあおむしのおかげでお月さまもとっても好きになりました。

  • あおむしがフルーツを食べて蝶になる
    英語あり

  • ととが英語で読んでくれた。

  • 3歳4ヶ月


    読み慣れた「はらぺこあおむし」の
    英語も日本語も表示された
    2ヶ国語同時絵本

    薄い紙なので
    破れに注意

    月曜からの金曜までの食べたものが
    あの仕掛けのまま
    読めるのが嬉しい


    しかも英語でも
    同じページで読めるのも嬉しい


    はらぺこあおむし付きお子さんに
    ローマ字絵本導入に良さそうです

全42件中 1 - 10件を表示

著者プロフィール

1929年6月25日、アメリカニューヨーク州生まれ。1967年、『くまさん くまさん なにみてるの?』(ビル・マーチン/文)で絵本作家デビュー。1969年の『はらぺこあおむし』以降、さまざまなしかけを施した作品を発表。また、舞台美術や立体作品など絵本以外の活動も行う。2003年、ローラ・インガルス・ワイルダー賞受賞。著書に『はらぺこあおむし』『パパ、お月さまとって!』『10このちいさな おもちゃのあひる』『えをかくかくかく』など多数。

「2021年 『エリック・カールのはらぺこあおむしスクラッチアート』 で使われていた紹介文から引用しています。」

エリック・カールの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×