ログイン
ようこそ、ゲストさん 新規登録
twitter,facebook,mixiでもログインできるようになりました

赤毛のアン についての感想・レビュー・書評


赤毛のアン
51人が登録 ★3.72

制作: ルーシー・モード・モンゴメリ  松本 侑子 
本 / 集英社 / 536ページ / 1993年04月20日発売
ISBN/EAN: 9784087740073
rank5 (10)
rank4 (4)
rank3 (17)
rank2 (1)
rank1 (0)
評価平均: 3.72
登録数: 51
レビュー数: 9
価格: ¥ 2,100

ブログで紹介する» ツイートする Check

みんなの感想・レビュー・書評

どこにいるかさんのレビュー 5 読み終わった

鉄板でした。 大変面白く、幸せにしてくれること間違い無しです。 

むこごしさんのレビュー 4

 古典です。アンは私が外国の児童文学の主人公では2番目に好きな女の子です(1番はあしながおじさんのジュディ)  昔から大好きで読み返している本ですが、大人になってから松本侑子訳を読んで、更に新たな面白さを知りました。装丁もとても綺麗です  マシューがダイアナの名前を「不信仰だ」と言った理由は、名前の由来がギリシア神話から来ているから(キリスト教にとっては異教)というエピソード等。たくさんの... 続きを読む »

あゆむさんのレビュー 2 読み終わった

ずっと以前買った本。久しぶりに出して読んだ。買ったときは途中で挫折した。訳者は原文に忠実だといってるし訳注もたくさんあるのだけどわたしには「わたしのアン」ではなくお隣の・・・たぶん名前の終わりにeが付かないアン・シャーリーみたいだった。

月城蓮水さんのレビュー 5

花岡さんの訳の文庫も持っていますが、ハードカバーで欲しかったので、松岡さんの訳のこの本も集めています。
「赤毛のアン」シリーズは、私のバイブルです。

さんのレビュー 3

私を「挿絵のない本」のおもしろさに目覚めさせた本。小学生の私にはほとんど初めての長さだったけれど、アンやダイアナの姿を思い浮かべて、麦わらのにおいや森の木陰や花畑を想像して、とても楽しかったのを覚えている。あれ以来読み返したことはないけれど、もう一度読むなら、絶対にこの版で読みたい。

ソラさんのレビュー 5

花岡訳、掛川訳、ほかにも読んだけど、この松本訳が一番すき。
注釈が丁寧!読むと一層アンに近づける気がする。あと装丁がキレイ。
何度読んでもマシューの死の場面には涙。

ねじまき鳥さんのレビュー 5

やはり名作は名作。アンの素直な成長には、読者としても顔がほころんでしまう。アンのように素直に生きてみたいと思う人は是非とも読むべき、疲れる時代に必携の一冊

チェリー様さんのレビュー 5

大好きです

さんのレビュー 3

もう大好きな本です!

松本侑子さんの訳で読みましたが、とても詳しく素晴らしい本でした。

実は、『アンの青春』はサイン本が当選いたしました^^

今まではアンが言っていることは・・?っと思うことが多かったのですが

松本先生の本ではシェイクスピアなど演劇系の本をよく読んでいることがわかります。お菓子などもおいしそうで・・・><料理も真似して作ったことあります〜!

全9レビュー中 1 - 9件を表示
  • 新規登録・ブクログについて
  • ブクログの特集まとめページ
  • ブクログ公式Twitterをフォローしよう
  • ブクログ公式facebookページ
  • ブクログのiPhone・Androidアプリ