死のほん

  • 35人登録
  • 3.80評価
    • (2)
    • (4)
    • (4)
    • (0)
    • (0)
  • 8レビュー
制作 : Pernilla Stalfelt  川上 麻衣子 
  • 小学館 (2010年12月1日発売)
  • Amazon.co.jp ・本 (1ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784097264040

死のほんの感想・レビュー・書評

並び替え:

表示形式:

表示件数:

  • 「死んだらどうなるのかな!?」誰もが 必ず 思うこと。でも 考え始めたら なんか モヤモヤ~っと 変な気持ちになる(^^;;

  • 「死のことを理解するのは、むずかしいの……。それは、あなたが小さいせいじゃなくて、大きくても同じ。」
    先日、書店さんで「いのちを描いた絵本」のフェアをされていて、見つけた本です。初めて見る絵本でした。
    こういう出会いをさせてくれるところが、書店さんの力であり魅力だと思います。
    死について、いろんな方向から描かれています。一つの考えを押し付けるわけでもなく、でも、こう考えたら少しは辛くないかもしれないよ、と優しく語りかけてくれます。
    (エナミ)

  • 「死のことを理解するのは、むずかしいの……。それは、あなたが小さいせいじゃなくて、大きくても同じ。」
    先日、書店さんで「いのちを描いた絵本」のフェアをされていて、見つけた本です。初めて見る絵本でした。
    こういう出会いをさせてくれるところが、書店さんの力であり魅力だと思います。
    死について、いろんな方向から描かれています。一つの考えを押し付けるわけでもなく、でも、こう考えたら少しは辛くないかもしれないよ、と優しく語りかけてくれます。
    (エナミ)

  • こういうタッチの絵好きー
    川上麻衣子さんの訳もやわらかで、「死」という難しいテーマながら、明るい気持ちで考えていける。素敵な絵本

    メキシコのお墓参り(お墓で、歌ったり踊ったりする)はすてきだなぁと思う

    こんなふうに、楽しく亡き人たちと語らっていたいな☆

  • スウェーデンの作家さん。
    淡々と、でも、わかりやすく死を語ってくれてます。

  • 1102?by朝日
    ---
    「死ぬこと」を子どもたちにどう伝えますか? とても身近でありながら、触れにくいテーマ「死」についてユーモアを交えて綴ったスウェーデンの絵本を川上麻衣子が翻訳。
    人は死(し)んだら、どこに行くのだろうってなやむでしょ?だれにも、その答えはわからない。死んでしまった人以外(いがい)はね。考えてみて。もしお花に生まれかわったとしたら…? もし木に生まれかわったら…? それとも、人をこわがらせるのが大すきなゆうれいになったらどうなるかしら?
    死ぬことを理解するのは、むずかしいの…それは、あなたが小さいせいじゃなくて、大きくても同じ。「死ぬこと」をどう伝えますか?スウェーデンのベストセラー絵本を川上麻衣子が翻訳
    ---
    川上麻衣子訳スウェーデン流おくりびと絵本
    スウェーデン流性教育絵本「愛のほん」に続き、スウェーデン生まれの川上麻衣子さんがスウェーデンのベストセラー絵本作家ペニラ・スタールフェルトさんの「死のほん」を翻訳しました。生きること=愛と性というテーマの対局として、死とは何かという根源的な問いをユニークな感性で絵解きしており、その内容の深さからドイツ児童文学賞のノンフィクション部門にノミネートされました。「死ぬことを理解するのは、むずかしいの・・・。それはあなたが小さいせいじゃなくて、大きくても同じ」と本文にあるように、子供のみならず大人にまず読んでいただきたい作品です。ペニラさんの作品は世界14カ国ですでに翻訳されており、川上さんが15カ国目の日本語に初挑戦しました。
    ---
    「死ぬこと」を子どもたちにどう伝えますか? とても身近でありながら、触れにくいテーマ「死」についてユーモアを交えて綴ったスウェーデンの絵本を川上麻衣子が翻訳。
    人は死(し)んだら、どこに行くのだろうってなやむでしょ? だれにも、その答えはわからない。死んでしまった人以外はね。考えてみて。もしお花に生まれかわったとしたら…? もし木に生まれかわったら…? それとも、人をこわがらせるのが大すきなゆうれいになったらどうなるかしら。

  • 人は死んだらどこに行くのでしょうか。http://sgk.me/g6LPfA
    誰もが一度は抱く「死」に対する不安や疑問に、やさしく答えてくれます。

全8件中 1 - 8件を表示

死のほんの作品紹介

死ぬことを理解するのは、むずかしいの…それは、あなたが小さいせいじゃなくて、大きくても同じ。「死ぬこと」をどう伝えますか?スウェーデンのベストセラー絵本を川上麻衣子が翻訳。

ツイートする