- Amazon.co.jp ・本 (400ページ)
- / ISBN・EAN: 9784101167350
感想・レビュー・書評
-
「日本世間噺大系」という書名を見た時に、
■なぜ「話」ではなく、「噺」なのだろう
■「体系」と「大系」は意味が異なるのだろうか?
といった、漢字の使い方が気になったので、ネットで調べてみた。
まずは、「話」と「噺」の違い
「噺」は、小噺という言葉からもわかるように、日常の会話やたわいもないお話ではなく、物語性があり、相手を喜ばせるもののこと。落語家は、別名「噺家」といわれており、これは他人を物語性があるお話で楽しませるという意味がある。
「話」は、人間が言葉を発して第三者と会話を通じてコミュニケーションをとるか、第三者に会話を聞いてもらうこと。とりあえず、人間が集まり、会話が始まれば「話」になり、別に人を楽しませるという必要性はなく、怒らせるようなことでも「話」になる。
両者の違いは、会話で相手を楽しませようとする意気込みがあるか否か。
次に、「大系」と「体系」の違い
「大系」は、同じ分野の著作を集めて系統的にまとめた一群の書物(に付ける名称)を意味する。シリーズ。例えば、「古典文学大系」「法律学大系」など。
「体系」は、個々の要素を統一的にまとめて全体、または、一定の原理によって組織された知識の全体を意味する。システム。
確かに、本書は、人を楽しませるための「噺」を集めたものなので、「世間話」ではなく、「世間噺」の方が良いだろう。
また、別に何か一定の原理によってまとめようとしたり、全体像を表そうと試みようとしている訳でもなく、「世間噺」を「集めてみた」という内容なので、「大系」の方がふさわしい。
実は、このような細かいところまで配慮された本だということに、読んでみて、また、漢字の意味を調べてみて気がついた。一つ一つの「噺」に感想はなく、ただ全体を楽しく読んだ、というのが読後感。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
伊丹十三さん(1933-1997)の溢れんばかりの知性と教養がほとばしる、縦横無尽、問答無用、自由奔放、奇想天外、一刀両断の世間噺がてんこ盛りのエッセイ集31篇。 映画監督・伊丹十三氏の早逝が惜しまれる。
-
創作とエッセイと、たぶんリアルなインタビューがオムニバスで入っている。伊丹十三のドキュメンタリーでいつもレコーダーを持って市井の人から話を聞いていた、とあったので、それが文字化されたのだと思って読んでいた(創作が混じっていてもわからない)。エッセイはまるで目の前で伊丹さんが語っているよう。座談会やインタビューは臨場感のほか、今では語る人がいないであろう貴重な内容が満載で面白かった。
-
伊丹十三は映画監督だと思っていたから、もともとはエッセイが有名だったと聞いて少し驚いた。
嘘かほんとかわからない、蘊蓄の世界。
様々な表現を経験している人だけあって、文字の世界でも独特な世界。
面白いです。 -
良質で濃ゆい世間噺。エッセイやショートショートも。肩の力を抜いて読めるが、なかなか皮肉も効いていて、スーパー民主主義や整体師の話などはちょっと考えさせられた。お気に入りはミュンヘン・ドイツの博物館。本物に触れて遊びから学ぶの大事。魅力的すぎて、ちゃんと現存しているか、思わず検索してしまったよ。とにかく昭和の空気感が好きな人間にはたまらない一冊で、お腹いっぱいになった。
-
面白い。本を読んで笑ってしまうのって久しぶりだった。
-
「ヨーロッパ退屈日記」や「女たちよ」と傑作エッセイを読んだが、これは一味違う。半分はエッセイだか、後半はルポまで固くはないが、農家、タクシーの運転手、整骨師、皇族関係者、ずさんな工事による水質汚染被害者などなど、様々な人の談話が「世間話」として書かれてる。この辺から伊丹氏の世の中の裏を暴く記者的な魂が表れたのか、とても読み応えがある。
-
奇才、伊丹監督のエッセイ。話題は時代的には古く、今とはかなり異なる世界にも思えるが、当事者感覚で読めるのが面白い。