- Amazon.co.jp ・本 (164ページ)
- / ISBN・EAN: 9784102118016
感想・レビュー・書評
-
日本語への翻訳に問題があり、日本語になっていない文章になってしまっている。その為、何を書いているのか理解できず、翻訳者が誰なのかが重要である事を知った。別の翻訳で読み直したい。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
4-10-211801-2 158p 1982.6.10 93刷
-
2005.10.18. 忍耐しまくって読み終えた!セシル18歳=妹と一緒。なんでこんな理屈っぽいのよ。すごく読みにくいし、全然共感できなかったわよ。ただ、疲れた。アンヌにはお気の毒さま、と。
-
妄想し、流されやすく、感情でいっぱいの少女心理もの。
-
うーん。。。翻訳だとやっぱりズレが。
設定はおもしろいと思うけど。哲学的なとこもあり。 -
セシルは、まず関わりたくないタイプの女の子。
父ちゃんは完全にダメ親父だと思う。
エルザは、もうなんも考えてないんだろうし、シリルは、まさに「お前等と一緒にするな」っていうカテゴリーのあれ。
アンヌが可哀そう。
あとがきで、作者のサガンが18歳の女の子だっていうのをみて「あぁ」と思った。なんとなく納得。
最後のアンヌの一件があって、罪悪感なり、自己嫌悪なりっていう感情が出てくるんだけど、しばらくすると結局・・・。
うん。「結局そうなんだよねぇー」みたいなところで落ち着いたので嫌い。
これを「レンアイ」だと勘違いして、社会が回ってるから、なんかみてると腹立つんだよなぁ。
この本を薦めてくれた人には申し訳ないですが、俺は認めねぇっす。
これが発売と同時に流行ったっていう話を聞くと、余計にそう。