- Amazon.co.jp ・本 (285ページ)
- / ISBN・EAN: 9784103808510
作品紹介・あらすじ
九人の人気作家が織りなすもうひとつの源氏物語。
感想・レビュー・書評
-
重要文化財の源氏物語絵巻を、薄紫の無地で惜しげもなく覆い
「九」の文字の部分だけ切り抜いてちらりと垣間見せるという、なんとも贅沢な表紙!
表紙を捲ると、見返しの豪華絢爛な絵巻が目に飛び込んできて、素敵です。
源氏物語の中でも有名なエピソードを、松浦理英子、江國香織、角田光代、
町田康、金原ひとみ、島田雅彦、日和聡子、桐野夏生、小池昌代という
9人の人気作家が自由にアレンジして描いたアンソロジー。
書籍広告では、源氏物語のお気に入りの段をモチーフに、
それぞれの作家が個性あふれる創作を展開するイメージだったのだけれど
意外に原作に忠実に、自分の言葉で新訳を試みている方が多くて
やっぱり源氏物語って、作家にとってはおいそれと換骨奪胎できない作品なのね、
と思い知らされたりして。
そんな中、『末摘花』に、夜中まで寝ないでジャガリコに湯を入れて
マッシュポテトみたいにして食べる女房を登場させてしまう町田康さん
埋めようのない男女の温度差を美しい言葉づかいで
『夕顔』の物語に封じこめた江國香織さん
源氏物語の中では聖母のごとく描かれた紫の上の少女時代、『若紫』を
場末の風俗店で、幸せを手に入れるために、10歳にして手練手管で
美しい上客に自分を「連れていかせる」よう仕向ける少女の物語として
鮮やかに描いてみせた角田光代さんの筆が光ります。
それにつけても、小学生向けに編集された『源氏物語』を読んで
いくら美しくても、こんな浮気な男の人が許されていいの?!
と信じられない思いだった自分が懐かしい、今日このごろ。 -
源氏物語は不思議な読み物だ。小学生で読んだときはさっぱり魅力が分からなかった。中高生では源氏の傲慢さ・浮気性に憤り、大学生では単位のために分析を試みた。与謝野晶子さんや瀬戸内寂聴さん、田辺聖子さん、橋本治さん、玉上琢弥さん…色んな方の訳で読んだし、解説書も読んだ。
それでもまだ理解しきれないし、読む度違う表情を見せる。
推しメンと言うか、お気に入りのキャラクターも移り変わる。読み手の現状で自己投影の対象が変わるからか。
朧月夜や紫の上、六条御息所、夕顔、葵の上、浮舟、花散里…それぞれの魅力や悲哀、秘めた想いまで、巡らせればキリがない。
源氏に対しても、「ただの女好きおぼっちゃま」と言う認識から変わりつつある。婚姻制度も今とは異なるが、もしもこの時代に生きていたらきっと私も彼を拒めないだろう…その先にどれだけ辛い思いをしようとも。
こちらのアンソロジーでは角田光代さんの「若紫」、江國香織さんの「夕顔」、桐野夏生さんの「柏木」が好き。元々、紫の上や夕顔は好きなのだけれど女三の宮への見方が変わる。
「朧月夜」も読んでみたかったなぁ。忍んでくる男の顔も名も知らず身を委ねる夕顔は自分と真逆で、だからこんなに無垢で可憐なんだろう。 -
源氏物語千年紀にちなんで、有名なエピソードを現代語で書き直したアンソロジー。
ほとんどそのままの新訳もあれば、性格や心境を独自に書き込んだもの、まったく別な時代の話にしているものも。
なかなか変化に富んだ面々なので、楽しめました。
年の初めに読もうと、図書館から借りておきました。
2011年に別なタイトルで文庫化されています。
松浦理英子「帚木」
え、一番最初が空蝉?と思ってしまった‥
なるほどねえ~ある意味、現実味のある女性?
紀伊守の父の後妻という受領階級の人妻で、身分の高い貴公子に迫られまくって一度はそういう仲になったが、その後は源氏をきっぱり拒絶した女性。
源氏はまだ10代と若く、正妻の葵に冷たくされてふらふらしていた時期。
雨夜の品定めで中流階級の女性がいいと聞かされて、好奇心を起こしたもの。
当時はまず通い婚が主流だったけど、この場合は夫が同じ屋敷内に戻っているので、そりゃ、続けたくないんじゃない?
もし違う立場だったならと、空蝉が内心考えるのも正直な。
江國香織「夕顔」
どこか頼りなげで素直な夕顔。
男性の人気ナンバーワンだそうですよね。
ほとんど人生をあきらめているかのような面と、ふわふわと女っぽい面と。
夕顔はまあ‥
六条御息所がかわいそうなのよね。
角田光代「若紫」
現代版に大胆な書き直しをした辛口な作品。
東南アジアかどこか?父に売り飛ばされた少女が、まだ店には出られない年齢で下働きをしている。
そこへ現れた金持ちの男に、自分を引き取らせようと思い‥?
町田康「末摘花」
これ、傑作!吹き出しちゃいました。
美貌を誇るいい調子の若者の一人称で、でもけっこう周りに振り回されているのね。
頭の中将がストーカーめいたキャラになっていて、おかしい。
末摘花の家が質素を通り越した貧乏なのを勝手に理想化するあたりも、いかにも。
金原ひとみ「葵」
現代に舞台を移し、光の母親も生きているが上手くいっていないという設定。
妊娠がわかって動揺する葵と、頼りない若い夫?の光。
いつしか強くなろうとする葵。
生々しさで読ませるが、源氏物語と関係なさすぎかも。
島田雅彦「須磨」
別れの寂しさを嫋々と描いて、独特な雰囲気。
歌のやり取りを丁寧にしていく文化が、ありありと感じられます。
日和聡子「蛍」
源氏の元に引き取られている玉鬘の君。
父親のように思っていた源氏に言い寄られて困惑する。
源氏はほかの男性に引き合わせることも考えていて、玉鬘の姿を垣間見させるために蛍を飛ばすという手も使う。
落ちがないけど、当時の生活ぶりや源氏の考えが出ているくだり。
桐野夏生「柏木」
尼になっている女三の宮の一人語りが、面白いです。
皇女だったが、14で40歳ほどの源氏に降嫁した。
ほんとうは三の宮は気が進まなかった。
教養豊かな美女揃いの六条院の館で、源氏は紫の上に気をつかって、あまり渡っても来ない。
おっとりして気が利かない三の宮は、何かと叱られてばかり。
柏木に姿を見せたうかつさは、実は確信犯だったという。
小池昌代「浮舟」
現代の女性が、わがことのように浮舟を感じ取る。
一人暮らしで、勤めて50年になる会社でもうすぐ定年を迎える。
源氏物語にはまり、毎晩読みふけっていた。
浮舟の心境を実感する様子が無理なく描かれていて、いい読後感でした。-
sanaさん、あけましておめでとうございます!
お正月に源氏物語、雅でいいですね~♪
この本、とても不思議な感じがしたのは
現代の恋を描い...sanaさん、あけましておめでとうございます!
お正月に源氏物語、雅でいいですね~♪
この本、とても不思議な感じがしたのは
現代の恋を描いた代表作では、そんなに好きになれなかった
江國香織さんの描く「夕顔」が、とても雰囲気があってよかったことと
かなり自分の作風に引き寄せて書くだろうな、と思っていた作家さんが
意外に原作に忠実に書いていたりすることでした。
それにしても、町田康さんのじゃがりこの部分には笑いました(*'-')フフ♪2013/01/07 -
まろんさん、
あけましておめでとうございます!
お正月に源氏物語、いいでございましょう?
江國さんて私もあんまりピンと来ないんですよね。な...まろんさん、
あけましておめでとうございます!
お正月に源氏物語、いいでございましょう?
江國さんて私もあんまりピンと来ないんですよね。なんか読んでも内容を忘れちゃう‥失礼ながら。
「夕顔」は何だかほんわりしていましたね。男性が好きだというのがわかるなと改めて感じました。
確かに、作風への引き寄せ具合が色々違ってましたね。何でしょうね~原作への興味や敬意の違いか‥
町田康さんの、傑作でした!じゃがりこも~!
全員こういうのでも困るけど‥(笑)2013/01/07
-
-
源氏物語を、9人の作家さんがそれぞれの解釈で描いた作品集です。
企画が面白いですね。アレが良かった悪かったと、勝手な批評を読者が自由に言いやすいところが楽しい。私も一言♪
他の方のレビューを読むと、町田さんの末摘花の人気が高いみたいだけど、私てきには全く刺さりませんでした・・・
私のイチオシは角田さんの若紫。
角田さんの作品は「八日目の蝉」しか読んだことなくて、それが私には合わなかったから他の作品を読む気がしなかったんだけど、いやーわからないものです!
雰囲気作りも、源氏の胡散臭さ加減も紫の状況も、あの場面設定の中、原作に忠実、としか言いようがない。この一作で、角田さんの他の作品もチャレンジする気になりました。。
次点は桐野夏生さんの柏木。
こんなに人気作家なのに、なぜか桐野さんの作品は読んだことなくて・・・視野が狭かったかな。
源氏の老いからくるいやらしさがとても自然。女三宮の心情が理屈にかなってる。
この企画、第二弾もやってほしいな。いろんな作家さんのセンスがみえる、というか、私との相性がわかる気がして楽しかったです。 -
「末摘花」/町田康 のみ読了。
相変わらずの町田節。
原作の「末摘花」(瀬戸内寂聴 訳)と照らし合わせるとなおさら面白い。そして結構、出来事に関しては原作に忠実で細かい。
…なるほど、頭の中将はストーカーだったのか(笑)。
源氏物語 町田康 訳が読みたい。是非読みたい。 ぎゅんぎゅんになるけど。 -
源氏物語の54帖のなかから、9人の作家がそれぞれ好きなものを選び仕立て直した作品集。
豪華な作家陣にひかれて手に取ったのだが、なんとも読みごたえのあるぜいたくな一冊だった。
原作に忠実に淡々と訳しているものから、砕けた口調のもの、時代や場所の設定を変えて独自の物語にアレンジしたものまで、作者の個性ごとに読み比べができるのも楽しい。
なかでも、女性のしたたかさを仕込んだ角田光代、桐野夏生がおもしろかった。この二人は日頃から好きな作家なのだが、こういうところでもぴんと来るんだ、と妙な部分で納得も。
原典のあらすじが添えてあるのは助かったが、人間関係がややこしく、原典に精通しているわけではない私には、人物の相関図がほしかった。
あとは、ぜひ続編を読んでみたい。
源氏物語は長くて手を出せずにいたが、最近角田光代の訳が出たので、これを機会に挑戦してみようかな。 -
9人の現代作家による翻訳というより翻案。男性が町田康と島田雅彦しかいないのは、今の日本の作家状況を反映しているからか。いずれにしてもそれぞれ違って面白い。
原典を読みたくなるが、原典は余りにも長すぎる。橋本治か田辺聖子訳あたりを読んでみるか。 -
現代の作家9人が源氏物語を書くとどうなるか。
松浦理英子(帚木)、日和聡子(蛍)は現代語訳の風情。島田雅彦(須磨)、桐野夏生(柏木)、小池昌代(浮舟)はもうちょっと柔らかく。江國香織(夕顔)、町田康(末摘花)は横文字も使ってさらにくだけて。角田光代(若紫)、金原ひとみ(葵)は時代を飛び越えて。
町田康の末摘花が抜群に面白かった。光源氏がくだけすぎだし、ストーカー(笑)頭の中将もチャーミングで好感が持てる。次によかったのは桐野夏生の柏木。通常の訳とどんなふうに違うか、比べながら読むとより楽しめそう。 -
各章ごとに、作者が変わる源氏物語。いろんな源氏が、楽しめる。
とてもとてもたくさんの花丸を、ありがとうございます!
こんなにいただいてしまっていいのかしら?と、ドキドキしています(*'...
とてもとてもたくさんの花丸を、ありがとうございます!
こんなにいただいてしまっていいのかしら?と、ドキドキしています(*'-')
この本、私が読んだのはハードカバーなのですが
文庫版は、違うタイトルで発売されたらしいのです。
江國さんも角田さんも、
代表作といわれる作品を読んだときにはそんなに好きと思えなかったのに、
この本ではとても雰囲気がよくて、企画モノの奥深さを感じました(*^_^*)