- Amazon.co.jp ・本 (464ページ)
- / ISBN・EAN: 9784105056063
作品紹介・あらすじ
「言葉の魔術師」のもう一つの貌に迫るロシア語原典訳による、初のコレクション。ナボコフ没後40周年を機に、本邦初となる全5巻のコレクション刊行開始! 瑞々しい初恋の記憶をめぐる処女作と、大都会に上京した青年の危険な密通を描く長篇第二作が、1920年代に発表したロシア語オリジナル版からの新訳でよみがえる。20世紀最高の天才作家の洋々たる出発点を収めた第一弾。
感想・レビュー・書評
-
夢か現かわからなくなる。
そしてありふれたメロドラマかと思うと簡単に移ろいゆく(そうまさに朝起きて鏡を見たら君のことなんて好きじゃなくなっていた)人の心を美しい文章で綴るナボコフの手腕に私の心はサンクトペテルブルクにベルリンに飛んでいった。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
『マーシェンカ』を読みたいがためにジャケ買い。移民のアパートメントに住む住人たちのどこか余所余所しい交流、昔の恋の記憶。短いが、節々の描写に異国の美しさを感じる、読み応えある物語だった。ちょっとコミカルに外しているところもあって、ちょうどいい。生産性はないけれど、満足感が上回る。
ページの7割近くを占めるのは『キング、クイーン、ジャック』。マダムとの恋に溺れる過程、恋から醒める描写、オーバーで長ったらしいけど、リズムがよく読み進めるのが楽しい。ドライヤー、不憫だが、絶妙に鼻につく奴…。 -
「マーシェンカ」なによりもまず作者の「全部書いたる!」という気迫を感じる思い出小説、そして亡命ロシア人小説だった。若者の残酷さ、ロシアの美しい田舎。
ロシア語を知らないから作品の核心について訳者解説を読まないとわからない部分があり、そこは歯がゆいところだけど、ナボコフの体験が組み込まれていて、わりと真心を感じる話だった。
「キング、クイーン、ジャック」ストーリーはなんでもないのをあの手この手で凝った書き方をしてみせる小説で、映像を思い浮かべながら読むのが楽しい(たいていのものについて色の説明がある)。とくに第一章の列車内外の描写がきらきら日光を反射していて、乗り物好きとしては胸が躍った。
キングもクイーンもジャックもあまりいけ好かず、そういう人たちを登場人物として思うがままに動かすナボコフの残酷というか傲慢というか、そういうものも感じてしまったけれども、上手は上手(キングのうっとおしさに対するクイーンの嫌悪とか!太宰治かと思った)。終盤は心理スリラーのようで、ページをめくる手が止まらなかったし。ただ解説を読むと、もしかしたら後に改稿されている英語版のほうがメリハリがあって面白いのかもしれない。英語版からの翻訳は出ているので、いずれ読んでみたい。 -
描写の濃密さは映画を観るよう。マーシェンカは映画で観たな、昔。
-
没後40年かぁ、、、
新潮社のPR
ナボコフ没後40周年を機に、本邦初となる全5巻のコレクション刊行開始! 瑞々しい初恋の記憶をめぐる処女作と、大都会に上京した青年の危険な密通を描く長篇第二作が、1920年代に発表したロシア語オリジナル版からの新訳でよみがえる。20世紀最高の天才作家の洋々たる出発点を収めた第一弾。
http://www.shinchosha.co.jp/book/505606/ -
新潮社刊行のナボコフ・コレクション第1巻。全5巻が予定されている。
続刊が楽しみだが、刊行スケジュールがイマイチよく解らない。特設サイト作ってくれないかなぁ……。