ある人殺しの物語 香水 (文春文庫 シ 16-1)

  • 文藝春秋
3.74
  • (238)
  • (277)
  • (328)
  • (46)
  • (17)
本棚登録 : 2977
感想 : 324
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (351ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784167661380

作品紹介・あらすじ

18世紀のパリ。孤児のグルヌイユは生まれながらに図抜けた嗅覚を与えられていた。真の闇夜でさえ匂いで自在に歩める。異才はやがて香水調合師としてパリ中を陶然とさせる。さらなる芳香を求めた男は、ある日、処女の体臭に我を忘れる。この匂いをわがものに…欲望のほむらが燃えあがる。稀代の"匂いの魔術師"をめぐる大奇譚。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 調べものをしていて行き当たった本を、
    目的とは無関係だが面白そうだと思って購入、読了。
    2019年9月、第20刷。
    ドイツ人がドイツ語で描き出した
    18世紀のフランスが舞台の奇想天外な物語。
    雅やかなタイトルだが、
    中身は相当にエグい(いい意味で)。

    未婚の母から望まれずに産み落とされた男児は
    ジャン=バティスト・グルヌイユという名を与えられ、
    修道院などで養育された後、皮鞣し職人の見習いとなったが、
    生まれながらにして類稀な嗅覚に恵まれ、
    あらゆる匂いを嗅ぎ分ける能力を持っていた。
    彼はパリで評判の香水屋バルディーニの弟子となり、
    精油を調合し、頭の中に立ち込めていた無数の香りを
    香水として世に送り出すまでになったが……。

    【引用】

     p.41
      少年は空想のなかで匂いを組み合わせるすべを
      心得ており、
      現実には存在しない匂いですら
      生み出すことができたのである。
      いわばひとり当人が独習した
      厖大な匂いの語彙集といったところで、
      それでもって思いのままに
      新しい文章を綴ることができるというもの。

     p.156
      富を稼ぎ出そうとは思わない。
      ほかに生きるすべさえあれば、
      生活すらたよりたくないのである。
      自分の内面にひしめいているもの、
      それこそ地上のいかなる栄耀栄華よりも、
      はるかにすばらしいものと思えてならない。
      これを香水によって表してみたいだけだった。

    言葉や絵筆でなく、香りによって
    自身の内に渦巻く物語、
    あるいは渇仰のイメージを現実化せんと試みた青年。
    目的のためには手段を選ばず、
    関わった人々をほぼ漏れなく不幸の谷に突き落とす
    “蛙男”(グルヌイユとは「蛙」の意)の一代記。

    華麗な調香の世界の話かと思いきや、
    非常に下世話で人間臭く、ゲスい小説だったので、
    ヘラヘラ笑いながら読んでしまった。
    デヴィッド・マドセン『カニバリストの告白』(料理界の話)
    https://booklog.jp/users/fukagawanatsumi/archives/1/4047916072
    を連想したが、
    こちらの方が小説としてのクオリティは
    ずっと高い気がする。

    訳者文庫版あとがきに曰く、
    映画の中で匂いをどう表現するのか、
    「やはり映像よりも、活字を通しての想像にこそふさわしい」
    とあり、私もそう思った。
    けれども、文章で香り/匂いを表現するのは、
    味について書くことに輪をかけて難しいとも言えよう。

  • 大好き。香りを追求していく、ある意味もっとも純粋な男のファンタジー。
    至上の香りとは、、読んでいて想像通りでそれでも展開は読めずにいて面白かった。
    こういう本にもっと出会いたい。

  • 殺人の話なのだか、とても美しい表現の数々に感嘆の連続であった。
    匂いの世界を言葉で表現する難解さをいとも簡単な打ち破っている。
    原文と去ることながら、役者の能力の高さも間違いないだろう。
    世界の醜さと可憐さを詩人のように綴ってくれた。
    難しい事をやってのけると、こうも素晴らしさが強調されるのだ。

  • 読み終えたくなかった、というくらい引き込まれた。中身に関しても沢山話せるんだけど、とりあえずこの人の表現の世界にずっと浸っていたい。

    翻訳の方が素晴らしい。匂いという表現の幅が狭そうなものを、鮮やかに文字に起こす。匂いに対するこちらの想像が追いつかず、それが心地よい余白になる。
    まさに、活字を通してこそ享受するに相応しい作品だった。


    今までは全く思入れがなかったようなものでも、一つそれが題材の本を読むと、そのものが無限に想いを馳せれる起爆装置に昇華してしまうことがある。まさに香水がそうなった。異常性に惹かれた。

  • さまざまな匂いのひしめく世界において、ただひとり匂いをもたない人間であり、至極の嗅覚をもつ男、グルヌイユの人生の物語。

    愛されたことがないために、愛を知らない。
    そんな彼が、至高の香り(=処女の美)を求めて、25人の女性を殺した後に「愛」そのものの香りを手に入れる。
    それを通じてありとあらゆる人間に愛されるけれども、皮肉なことに彼はやっぱり、愛を知ることができない。

    彼が自分にだけ匂いがないことを知ったときの悲嘆が、とても切なかった。

    本当に彼が欲しかったものは何なのだろう。
    彼は最期まで、一番欲しかったものを得ることができなかったように思う。

    今までに読んだことのない類の小説だった。

  • 嗅覚に取り憑かれた男性の物語。

    主人公は、嗅覚で全てのものを認識するので、暗闇や壁の向こうのものも見えずとも認識できる。

    人は視覚や聴覚で事物を認識していると思っていたが、嗅覚も侮れない感覚器官だなと感じた。

  • 面白かったです。映画を先に観てしまったけれど原作のこちらも凄かった…削られてるエピソードあったんだな。。
    天才的な嗅覚を持ってて香りで何もかも知る事ができるけど、自分自身には匂いが無い…それをグルヌイユが思い知るシーンが何度かあって、それも至高の香りを求めることへ拍車をかけたのかなと思いました。
    確かに、見たくないものは目を瞑れば見えなくなるし、聞きたくないことは耳を塞げば聞こえなくなる。でも臭いを完全に遮断する事は難しくて、良い匂いも悪い臭いもダイレクトに心に影響を及ぼしてくる。そう思うと臭いを掌握することで人を支配できるというのは強ちトンデモでもないのかも。
    「神はこの程度の香り」みたいなグルヌイユの思考にハッとしました。
    でも映画でも原作でも、ラストにグルヌイユが食べられるのが分からないです。キリスト教には聖体拝領があったりするから、聖なる高貴なもの=取り入れたい体内に、という考えで捉えるのかな?と思っているのですが正しいのかわからなくてもやもや。(キリスト教徒の人にこの辺の教えを請うていますが無教会派だった為カトリックは詳しくないようで、まだ答えがない為後々追記しにくるかも)

  • 面白い内容だが、いかんせん古臭い。現代のサブカルチャーにさらされている今となっては、大昔のライトノベルのような感じがした。

  • 面白かった。
    グルヌイユが求めていたのは匂いなのか愛なのか。ずっと求めていた香水で人々を惑わせ、神になっても彼が満足出来なかったのは、自分に匂いがない限り不気味で孤独な存在だということは変わらないと思っていたからだろうか。悲しい話でした。

  • あらすじを読んで読みたくなった本。洋書を読むのはすごく久しぶり。ドイツ文學界最大のベストセラーらしい。匂いに関して超人的な能力を持つ男が主人公。距離的に離れていても匂いをかぎ分け人を魅力する香水を作ることができる男。その男の匂いを求めて放浪する様はあり得ないと思いつつも美しい女の子から香りたつ匂いってあるかもしれないと作中の美少女たちを想像した。ラスト主人公が自分にふりかけた香水は何?匂いで人を思うように操れることもあるかも?と思ってしまった作品。面白かった。

全324件中 1 - 10件を表示

パトリック・ジュースキントの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×