文豪の翻訳力 近現代日本の作家翻訳 谷崎潤一郎から村上春樹まで
- 武田ランダムハウスジャパン (2011年8月25日発売)
本棚登録 : 56人
感想 : 7件
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (416ページ)
- / ISBN・EAN: 9784270006658
感想・レビュー・書評
-
どの翻訳も、それぞれの作家の思い入れ、独特の技法などがあり、その違いを楽しめた。
ピアニストがお気に入りの曲のスコアを手に入れると弾いてみたくなるように、作家たちも心の琴線に触れた海外文学を自分の言葉に翻訳してみたくなるのだろう。
語学力の薄い私も、文豪たちを真似て海外文学を訳してみたら、楽しいかもしれない。そんなふうに興味をそそられた。詳細をみるコメント0件をすべて表示