- Amazon.co.jp ・本 (189ページ)
- / ISBN・EAN: 9784334751111
感想・レビュー・書評
-
…でも、大西洋にはあいかわらず何の気配もなく、少女のもとを訪れたのは、いくつかの流れ星だけでした…
淋しさは、薄い水色をしているのかな。そんな風に思ってしまう。海を漂うのは、水の中深く彷徨うのは、生まれる前のことかしら。多くの詩人に影響を与えたフランス詩人の、詩的なイメージで綴られた短編集。 海辺の旅に読むと臨場感があってちょっとホラーでぴったり。訳者はフランス版宮沢賢治と言われているけど、その通りかも。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
新訳シリーズがどこの本屋でも平積みで、表紙も目を惹くので一冊購入。
この著者の名前すら知らなかったのだが、読んでよかった。
訳者は、フランス版宮沢賢治とコピーを付けたが、おフランス人詩人と
農民詩人の差こそあれど、「ちいさくちいさくありたい、大いなるものの為に」
的思想は通じていると感じた。「飼養桶を囲む牛とロバ」で泣いた。
牛最高。 -
これはいい。
フランスの詩なんだろうけど、ほんのりとした寂しさと神話的な美しさがナイス。牛くんも孤独な世界で生きる少女も、手を差し伸べたいけど届かないもどかしさを感じてしまう。 -
悪意や強い想念と、生きることにまつわる哀しさが表裏で重なったものとして描き出されていた印象。童話っぽいからこそ、それがいっそう沁みるのは、文体によるところがあるのかも。誰もが(人だけではなく)断片的な世界を生きていて、それが重なりそうで、その瞬間に断絶してしまうからこその哀しさなのかもしれない(「ノアの方舟」とか)。
-
日常と神話のような不思議な空間が入り混じった世界。きれいだが、悲しい
-
とても美しい小説。出会えて良かった短編集。
-
【オンライン読書会開催!】
読書会コミュニティ「猫町倶楽部」の課題作品です
■2022年5月15日(日)17:30 〜 19:30
https://nekomachi-club.com/events/3bd6c3ec81bc