- Amazon.co.jp ・本 (241ページ)
- / ISBN・EAN: 9784334751302
作品紹介・あらすじ
裕福な貴婦人ポーシャへの恋に悩む友人のため、貿易商アントニオはユダヤ人高利貸しのシャイロックから借金をしてしまう。担保は自身の肉1ポンド。商船が難破し全財産を失ったアントニオに、シャイロックはあくまでも証文どおりでの返済を迫るのだが…。
感想・レビュー・書評
-
『ヴェニスの商人』読み比べの4冊目。
このようにひとつの作品を別の翻訳者で読み比べたなどというのは初めてのことだ。
しかも4冊も。
池井戸潤氏の『シャイロックの子供たち』の本文に一言も出てこなかった「シャイロック」って何?と、無知な私はその時点では知らなかった「シャイロック」。
そこから発してこうなったわけだが、意外にどの『ヴェニスの商人』も面白かった。
本書の訳者のシェイクスピアについての解説も興味深く読んだ。
本作の元となる『マルタ島のユダヤ人』(クリストファー・マーロウ)という先行作があったとのこと。
1990年に本書の翻訳者による訳・演出で『ヴェニスの商人』と『マルタ島のユダヤ人』をほぼ同じメンバーで昼夜交互に公演したとのこと。
現在の私なら、絶対に両方観に行きたいところ。
図書館で誰も他に借りる人がいないため、借りた5冊は延長もできて(他の書籍の合間に)やっと4冊読んだ。
(5冊目は全シェイクスピア作品・全原文・全翻訳の電話帳並みの書籍なので無理→返却した)
途中から、次に他のシェイクスピア作品も読みたくなってきたので、どの翻訳シリーズが良いか見極める目的もあって読み比べたが、どれも甲乙付け難い。
1冊前のシリーズだけは文字が小さいので次はやめようと思うが、内容は悪くなかった。
ただし、どのシリーズにも共通している作品は少ないので、とりあえず次は『リア王』かな。
なお、本書では註釈に「ヤコブの母リベカが夫イサクを騙し、異母兄の長男エサウをさしおいて、自分の息子ヤコブを一族の長とした」とあるが、他のキリスト教の書籍では、確かに母はヤコブを贔屓していたが母は同じだしエサウとヤコブは双子だと書かれているものもある。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
シャイロックに対する印象が180度変わった。"肉1ポンド"の小悪党のイメージが先行していたが、ただの現実主義的な社会的弱者に過ぎない。
逆に、アントニオの正義の一方的な押し付けが不快。ある意味、彼こそキリスト教という偏見に取り憑かれた、哀れな男のように感じた。 -
初めてのシェークスピア喜劇。
想像以上に読みやすかった。
友達の恋を助けるために、命をかけて借金するアントニオ。
自らの知恵で、見事に鉛の箱を選ぶバサーニオ。
血までは削いではいけないと機転を利かすポーシャ。
(お嬢様なのに賢くて勇気があってポーシャが1番すごい)
指輪をあげてしまってバサーニオが死ぬのかと思ったら、最後はハッピーエンドだった。
読みやすいけど、あまり教訓はないお話。
-
肉を切り取るところしか知らなかったけど、こんなに女性が活躍する話だったとは!裁判の進行がスカッとする。そして指輪よ。伏線を回収するっていうのは、シェイクスピアの時代からあったのね〜。
-
舞台は中世イタリアのヴェネツィア共和国と架空の都市ベルモント。
強欲な商売で知られるユダヤ人の金貸しシャイロックに対し、公平な商取引を目指す商人アントーニオ。友人の結婚を急きょ推し進めるため、アントーニオはシャイロックから自身の肉1ポンドを担保に金を借りるが、商船が難破し財産を失い返金できなくなる。アントーニオの友人達は彼を助けるためあらゆる手段を考えるが、シャイロックの正当な証文を前に打つ手がなくなる。そしてアントーニオの命運は法廷で判決が下されることとなる。
それぞれの登場人物のキャラクターに個性があってすごく読みやすい。「ヴェニスの商人=アントーニオ」だけど、残念ながら一番印象に残らない。。それくらい他の人物が良い味出してます。
さて、極悪非道の高利貸しとして登場するシャイロック。彼はユダヤ人という立場ゆえにアントーニオを始め様々な人物から心無い言葉を浴びせられ、心から愛した娘にも裏切られ・・・と、まさに踏んだり蹴ったり。自分本位な強引さと、アントーニオを憎み非道な形で命を奪おうとする面もあるが、決して根からの悪人としては見ることが出来なかった。
喜劇として知られる作品だけれど立場を変えるとまさに悲劇。それぞれの登場人物が生き生きと描かれ、スピード感のある魅力的な作品だった。
シェイクスピア初心者にお薦めできます。 -
肉1ポンド、血を流さずに切り分けられる方法があったら教えてください。
-
2.5