あなたの英語勉強法がガラリと変わる 同時通訳者の頭の中

著者 :
  • 祥伝社
3.56
  • (18)
  • (59)
  • (59)
  • (7)
  • (3)
本棚登録 : 464
感想 : 65
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (217ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784396614485

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • やっぱ、すごい量のインプットとアウトプットをこなしている。
    いやいやではなく、自然に。

  • 著作の内容のレビュー

    言葉をイメージし、レスポンスする
    言葉の背後の世界観をとらえる
    英語リスニングのお医者さん もお勧め
    TOEIC SWテストが年6回のアウトプットに
    シャドーウイング、リテンション、パラフレーズなどの練習法
    エクセル単語帳
    ゼロ3つで単位を進める

    読んでから2ヶ月を経た感想。英語学習は、周期的に灯がともる。そんなときに、この著作の内容はモチベーションを高めてくれるだろう。シャドーウィングは時々車の中でやっている。アウトプットの場が未だ作れていない。

  • 著者はアル・ゴア、マーク・ザッカーバーグ、ダライ・ラマ14世などの通訳もしたことのあるNHK英会話講座の人気講師。イメージ力とレスポンス力が大事。そしてやはり地道な努力の継続。通訳のために英語以外のことも含めて物凄く準備や努力をされていて頭が下がる。

  • 同時通訳が、どんなふうに通訳をしているか何となくわかって興味深かった。

  • 英英辞典の使い方が、ようやく理解できたのが最大の獲物。

    言語学習に必要な「イメージ力」と「レスポンス力」、およびその循環を積極的に得る方法(英語ではないけれど、この書評を書くというのもひとつなのかも)が、これでもかと満載されていてお得な一冊だと思います。

    著者は、マインドマップのザブンに初まり、アルゴア、ザッカーバーグの通訳もつとめたNHKラジオ 入門ビジネス英語の人気講師。

    スマートフォン向け無料アプリやブックマークなど、タダからできる英語習慣も多数紹介されています。個人的にはyoutubeなどのディクテーションにトライしてみようと思っています。

  • キーはレスポンス力とイメージ力。
    それには、たくさん本を読むこと。
    英語力アップのための本だけど、この本の内容は、日本語の運用力向上にも通じるかも。
    まずは、英語・日本語関係なく、本や雑誌など文章を読むときに意識してみよう。通訳者として、与えられたテーマについて丹念に調べてから本番に臨むなどの姿勢も刺激を受けます。

  • ビジネス英語に重きを置いて話が進められているので、文法や簡単な自己紹介等の初歩の英会話をマスターしてから、再読したいと思います。

    ・著者お勧め教材
    リスニング 『英語リスニングのお医者さん』(The Japan Times)
    少し話せるレベルになりたい 『これで話せる英会話の基本文型87』(ベレ出版)

    ・文法書はいわばガイドブック
    英語という街を楽しむ案内書。実際の景色や美味しい食べ物を楽しんで、迷いそうになったらガイドブックを開く。

    ・ツイッター英語学習
    1つ目のツイートの今日の英単語の例文 を訳し、2つ目のツイートの日本語で答え合わせ
    2つ目から見た場合は、今日の単語をつかって英作文してみる

    ・読書量が言語能力を左右する

    ・翻訳本を読んでから原書でOK

    ・映画や動画をディクテーションするのが最強の勉強法である

    ・英会話レッスンは教わる場ではなく、アウトプットする場
    何を勉強するか、何を教わるかは受講者が考えていく
    理想はバイリンガルの先生

    ・TEDカンファレンス、iTunesUを素材に、総合学習

    ・著者はハワイのラジオ局KCCN FM100をインターネット経由で流している

    ・丁寧の概念が違う
    日本語は目上の人を敬うため、英語は知らない人に対して使う

  • NHKラジオ「入門ビジネス英語」講師の関谷先生によるオトナの英語学習法。試験のための短絡的な勉強ではなく、ビジネスなどで正しく使いこなすことを目標にした一冊です。語学はstudyよりもlearnだと改めて気づかせてくれるとともに、やっぱり一流の人というのは心構えが違うもんだなと思いました。単語の調べ方一つまでがストイック。

    関谷先生は単語の意味のイメージ化とクイックレスポンスが大事だと強調されてて、自分もここ1〜2年でようやくその意味がわかりつつあります。いちいち英単語を日本語に訳して意味をじっくり考えてたら会話にならないからね。キムタツ先生や独学で通訳者になられたえいみさんも同様の趣旨のことを言っておられます。あと、「これ英語で何て言うんだろう」と思ったらすぐ調べてメモ帳に記録しておくことも大事。

    twitterやfacebookなどSNSを用いた現代型の学習法もあってさっそく取り入れてみました。

  • 英語への取り組み方が変わる本!楽しみながら読むことができます。

  • 読了

全65件中 41 - 50件を表示

著者プロフィール

日本通訳サービス代表。アル・ゴア米元副大統領やノーベル平和賞ダライ・ラマ14世、フェイスブックCEOマーク・ザッカーバーグ氏、フェイスブックCOOシェリル・サンドバーグ氏、テスラモーターズCEOイーロン・マスク氏、ヴァージン・グループ創設者リチャード・ブランソン氏など一流講演家の同時通訳者。NHKラジオ講座「入門ビジネス英語」元講師。ビジネスの現場で苦労しながら身につけた英語をわかりやすく解説した、実用的な内容が好評を博す。NHK「英語でしゃべらナイト」(NHK)「未来世紀ジパング」(テレビ東京)などテレビ出演多数。慶應義塾大学経済学部、スタンフォード大学経営大学院卒業。伊藤忠商事、ロレアルを経て一流講演家向け同時通訳サービスを展開。現在米国サンフランシスコ、シリコンバレー在住。スタートアップ投資や日米企業へのコンサルティング、アドバイザリ業務を行う。著書に、本書の元となったベストセラー『カリスマ同時通訳者が教える ビジネスパーソンの英単語帳』、『カリスマ同時通訳者が教える ビジネスパーソンの英単語帳+70』(ディスカヴァー)、『たった3文でOK! 関谷英里子の英文メール術』など。

「2017年 『みんな使える!こなれた英語201フレーズ』 で使われていた紹介文から引用しています。」

関谷英里子の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×