翻訳に役立つGoogle活用テクニック

  • 82人登録
  • 3.35評価
    • (4)
    • (8)
    • (27)
    • (0)
    • (1)
  • 16レビュー
著者 : 安藤進
  • 丸善 (2003年10月1日発売)
  • Amazon.co.jp ・本 (144ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784621072943

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
江川 泰一郎
J・モーティマー...
マーク・ピーター...
有効な右矢印 無効な右矢印

翻訳に役立つGoogle活用テクニックの感想・レビュー・書評

  • これはいいです!本当にタイトル通り、翻訳者には必携の本だと思います。続巻が出てますが、初期のこの本が一番、調べていく過程も記載していてわかりやすいです。目から鱗が落ちる感じでした。

  • 役立つぞ。古いけど、まだまだこの技使えます。intitleとinurlの違いがわからなかったけど、試したら、intitleの機能はなくなっていたようです。確かに違いがないようなものなので淘汰されたのでしょう。

  • いいとは思うが、この著者の本は他に新しいのが出ているので、そちらを読んだほうが良いかもしれない。

  • 翻訳作業には不可欠なGoogle検索ワザの参考書。
    内容はほぼ知っている情報だったので期待していたほど新しい(知らなかった)検索スキルは得られなかったが、オーソドックスな検索だけでやっていた人にはかなり有益な情報が入っていると思う。
    <植松>

  • 英語表現でもGoogle先生。Googleで英語表現を添削する方法が解説されてます。「基礎編」だけ読まえばエッセンスは分かるのでOK。

    理図書 801.7||A47 20108654

  • 2003年刊と古いのに、紹介されている方法がほぼ今でも使える。
    初めて見る名詞を使うときに画像検索を用いるとか、思ってもみなかった使い方が紹介されている。
    より自然な前置詞や表現を探すのにここまで使いこなしていると、検索だけで日が暮れそうだけれども、ほんとうに迷ったときは使える。
    第10章でまとめがあるのもよい。

  • 翻訳をする上で必要な検索技術を学びたくて購入した。10年近く前に出版された本なので使い物になるのかな、と半信半疑で読み始めたが、予想外に役に立った。
    無料の翻訳サイトなんて役立つわけがないと思っていたが、意外にも英訳の際に役立てられることがわかったし、Googleのフレーズ検索などは非常に役立つ機能だということがわかった。検索方法に詳しい人にとっては「何を今さらそんな当たり前のことを…」と思うかもしれないが、自分にとっては目から鱗だった。
    本書の情報はかなり古くなっていて、紹介されているサイトはなくなっているし、Googleの仕様も数年前にけっこう変わってしまったので役に立たないところも多いが、普段翻訳をしていて検索エンジンをあまり活用できていないと感じている人なら読んで得るものはあると思う。
    同じコンセプトで最新版を出版してほしい。

  • 題名の通り、翻訳に活かすGoogleの機能を紹介した本。
    ほとんどもう知っていて実践している機能ばかりだったが、ワイルドカード検索については知らなかったので是非これからも取り入れたい。
    翻訳に役立つGoogle活用テクニックなのに、機械翻訳で紹介しているのがExcite翻訳で、どうしてGoogle翻訳を紹介してないのだろう?と思ってみると、Google翻訳のサービス開始は2006年4月28日(英語⇔アラビア語)で、英⇔日翻訳はベータ版が第4期に導入。
    そして、この本の出版は2003年。まだGoogle翻訳が導入されていない頃だった。
    そういえば、学生時代、英語のレポートでエキサイト翻訳にお世話になっていたことを懐かしく思い出した。

  • 所有者・MTZ・

  • googleで検索することで、世の中の用例が検証できるという本。

  • サーチの用例が載っていて便利

  • 以前読んだときにはイマイチ頭に入らなかったが、今回はなんかその素晴らしさに驚いた。

  • 翻訳に調べ物は付きもの。インターネットは便利ですが、さらに効率よく情報を探すためのコツが、この本にはたくさん載っています。

  • 正しい英語表現はGoogleで調べる!ということがこの本によってわかりました。翻訳ソフトのおかしな翻訳結果をgoogleを使って正しくしていく方法も掲載。


  • googleリニューアルで検索方式がちょっと変わってしまったけれど、
    理論は使える。

全16件中 1 - 16件を表示

翻訳に役立つGoogle活用テクニックを本棚に「いま読んでる」で登録しているひと

翻訳に役立つGoogle活用テクニックの作品紹介

「英語の読み書き」が必要な人に贈るインターネット活用法。現在最も人気がある検索エンジン-Google(グーグル)を中心に、翻訳に役立つテクニックを解説します。この本を読めば、インターネットを生きた「表現辞典」として使いこなすコツがわかります。「基礎編」では、Googleの基本的な使用法や高度なテクニック、インターネット上で利用できる翻訳ソフト・辞書について説明。さらに「演習編」では、和文英訳・英文和訳の課題に取り組みながら、英語を読み書きするテクニックを丁寧に解説します。そして「まとめ」では、本書で紹介したGoogle活用のテクニックを整理し、役立つサイトを紹介します。

ツイートする