破天荒遊戯 7 (IDコミックス ZERO-SUMコミックス)

著者 :
  • 一迅社
3.40
  • (17)
  • (16)
  • (90)
  • (1)
  • (0)
本棚登録 : 284
感想 : 7
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・マンガ
  • / ISBN・EAN: 9784758051019

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 【2012.5.19】
    東立真是拚了XD 下個月還要連出3集衝到Vol.10哩XD
    原本對於東立一直不出《晨曦公主》有點無言(日本發行附特典廣播劇的vol.8... 台灣差了5集orz 一直卡在vol.3 orz),這樣對比下就算了XD
    金石堂搜尋遠藤海成新書 http://tinyurl.com/cgnpakc



    【2012.6.4】
    昨天買了~。這集內封沒有人物設定了哩@@ 彩色拉頁內的拉瑟爾(棗?)那張畫得很好。

    P.26 似乎是拉瑟爾第一次親口敘述成長村莊的環境@@ 山村「貝爾尼尼」。

    P.39眼鏡男:「不過有時也是需要的吧,那種負責放聲大哭,打死都不肯面對現實的人。」在「《新.吸血姬美夕》中,葵死時負責痛哭的是一狼(夕維此時重傷昏迷中)。

    附錄頁作者說,雷彭篇是4年前就想好的故事~但提拉與普羅米修斯這種超展開…我讀第二次仍感到有些突兀XD 雖然!亞爾賽德的父親被黑髮藍眼女人所殺、幫巴洛克希德刺青的女人長得像拉瑟爾等都是以前就鋪好的梗…@@
    回來說雷彭,雷彭父親對於一起活著出門、回來帶著兒子屍體的拉瑟爾等人,態度我挺喜歡的。不是瘋狂錯亂到口無遮攔的咒罵,也不是宛如耶穌轉世般川滿大愛發出亮光的原諒諸位兇手…這些狗血的劇碼都會讓我厭惡。

    P.30變裝的亞爾賽德那幕,不管看幾次都覺得超有趣XD 背景文字:「散發著理科風格的同時,隱約給人一股悶聲宅男的感覺真是讓人受不了呢。」XDD

    P.180 J我喜歡拉瑟爾的這件外套!


    總之~這集比較像過場,主要在把之前的收尾(處裡雷彭屍體…),接著進入新場景「普羅米修斯城」,與應景的一大堆新角色登場→嘯月+2個戰鬥小妹,布蘭歐文的僕人賽瓦,提拉的上司叔叔與金蓮女士……至少有6個在未來戲份還會增加。(而且日後重要角色還會持續增加中XD!)


    發現金石堂改了出版日了~Vol.8今天出版!! 想看!! 明後天應該中壢就會到貨吧~去買>///<
    不過Vol.9的延後到7月@@ (但也可能還會變動~)





    【2012. 6. 5】補充
    台版翻譯……唉。每集內封都有重要角色基本資料(早期東立舊版沒有印,但新版有!所以我會重買XD) 後記之台版翻譯:「我認為奇亞拉是個非常溫柔的好孩子。不管嘴上怎麼說還是吃了被推薦的食物、也帶了伴手禮…嗯…那個…對不起。上一集封面下的人物資料,寫錯了拉瑟爾的體重。 太消瘦了吧?正確的體重為48kg,就算是這樣來是很輕呢。她的身高和體重是借用了朋友的個人資料…」其中「寫錯了拉瑟爾的體重」有放大文字。

    我覺得奇怪:1.女主角的資料怎麼可能Vol.6才登出 2.身高超矮的拉瑟爾48kg算很輕? 結果拆下Vol.6書套~是二哥奇亞拉。這樣也能合理解釋為何遠藤稱讚奇亞拉後突然道歉。Kiara奇亞拉165cm,遠藤的體重認定很符合現實!不虧為女性作家。

    翻了日本版原文:「キアラは非常に優しい良い子だと思いまさ。…前卷のカバ-下プロフィ-ル。まちがってラズルの体重書いてしまいました。…彼の身長と体重は友人のそれを使わせて貰ってます。…」再配合日本Yahoo!翻訳:「I have written the weight of ラズル by mistake.」所以說中文版「寫錯了拉瑟爾的體重」應該翻成:「『誤寫成』拉瑟爾的體重」。39kg確實是vol.1內封拉瑟爾的體重。 還有原文是「彼」,中文版「她」應為「他」。指奇亞拉。

    遠藤還說他那位朋友經過一次又一次的鍛鍊,體脂肪率只有7%...7%!!! 本人體脂率23.3% XDD vol.1內封拉瑟爾的資料:152cm/39kg…比想像中高@@ 我還以為只有145左右@@
    不過拉瑟爾大約到亞爾賽德肩膀下一點,亞爾賽德182cm~我拿直尺看30cm的長度…也確實是頭頂到肩膀@@ 不過又不過~這是遠藤的第一本單行本,作者可能會隨著作畫而改變想法。如樹夏實的《天國少女》,愛藏版就改了舊版人物資料~身高體重變得比較符合現實人類XD

    台灣新版的《破天荒遊戲》已和日本版幾乎一模一樣了。無論是封底圖案,彩色拉頁雙面印刷,和內封BONUS插圖。所以才說一定要重買! 台灣早期不只刪掉內封和彩頁,封底還是不知哪來的彩稿…和日本不同(反而值得珍藏XD!?)比較可惜的是封底圖被截掉1/3,那是因為彩圖其實衍伸到封底內摺頁,而日本版用此空間廣告ZERO-SUM書系,如高河ゆん、峰倉かずや、凜野ミキ、冷手等作品~台灣分散在不同出版社出版@@ 內封油墨顏色和日本不同~這就沒辦法強求了…台灣有印就該痛哭流涕謝天謝地了XD|||

  • アルゼイドの黒髪メガネが笑えます。
    レイボーンのお父さんがかわいそうだ。
    でもたばこのシーンは好きだったなぁ。
    アルゼイドがひきこもっているところにきたバロックヒートのシーンも好きです。お腹すいたのね、アルゼイド。
    ラゼルが一人旅とか大丈夫なんだろうか?方向音痴なのに…。

  • 整理ついでに久々に発掘したので登録。

  •  7巻
     *泡沫の命題13~化物の本分、守る者の領分
     *泡沫の命題14~そして静かに灰になる
     *通行人Aの憂鬱
     *それは罪もつ神の名前1~プロメテウスの町
     *それは罪もつ神の名前2~識る為に、捕える為に
     *それは罪もつ神の名前3~お茶会を始めよう
     *それは罪もつ神の名前4~散りゆくだけのさだめでも

     8巻
     *それは罪もつ神の名前5~我が家、我が家族
     *それは罪もつ神の名前6~謎深き町で出会う人々
     *故に少女は運命に至る
     *君に贈ろう1~3月21日
     *君に贈ろう2~再会と別れの予感
     *君に贈ろう3~一期一会に唾を吐け
     *なんて冷たい夜のてのひら1~旅の終わりに

     自殺しようとしたのを拾って、旅をともにしたレイボーンとの別れとその後始末。
     ダークだ。
     この漫画のキャラに共通しているのは、「必要とあらばどこまでも残酷になれる」ってことでしょうかね。とはいえ、ラゼルはティーンらしく揺れるんだけど。が、「見せられんことならはじめっからするな、ばかっーー」なんだけどねww
     …ラゼルと、アルゼイド、バロックヒートは、常に対等であろうとあがいてる感じだな。
     勿論、ラゼルが一番肉体的にも弱くて、だからこそ分かりやすいのだけど。
     で、意外と人間のできてるバロックヒートは、対等になるために、アルゼイドを伴ってプロメテウスの街にいくわけだ。
     そこはアルゼイドの父がかつて住んでいた町で…。

     色々知ってるんだけど、ほとんど口にしないバロックヒートが憎いわww
     うーん、気付いて欲しいんだよね。
     って、そんな漫画があったなぁ。「自分が愛していることに、ただ気付いて欲しかっただけなんだ」って。萩尾望都さま…? うん。望都さまだな。作品思い出せないけど。
     
     プロメテウスで新しいキャラと出会い、ラゼルは生まれ変わった場所を通過し、なんだかこう成長したかねぇと思ってたら…。
     ラゼルの養父登場です。
     でもって、養父はひーたんのお兄様です。
     …姪っ子かい。
     って、出会った頃は知らなかったの????
     ともあれ、お父様は、ひーたんの「キアラ(お父様とひーたんの間の兄弟)にあった」という一言で、強制的にラゼルを連れ帰ろうとする。

     自分は髪の一本まで自分の領土、と言い放ちながら「あたしはあの人にすこぶる弱い」とお父様の言葉を受け入れてしまうラゼルに萌え。
     はいはい、これがファザコンの基本っすよな
     理不尽ってわかってても、うーんパパったらぁ、で許してしまう。でもって、そういう時親父はめちゃくちゃかわいい笑顔を見せたりするのだ。ちww

     そして別れのとき、アルゼイドの取った行動は…。

     このお父様がきて旅の終わり云々の部分はアニメになってます。つかアニメはそこで終ってます。
     2期期待してるんだけどなぁ。

     にしても、コミックの表紙、いつもラゼルとアルゼイドでバロックヒートいないんですけど。なぜ?(悲)

  • 7巻。
    始まった頃は、まさかココまで続くとは思いませんでしたよ。
    相変わらず、面白い。
    というか、笑い?のセンスが何かイイ。
    センチメンタルな話しに入ってきた。

  • 今更ですが、キアラが西川貴教に見えます。私だけでしょうね……。いいけどさ。

  • 結構テンション高い漫画です。ギャグ??たまにシリアス。

全7件中 1 - 7件を表示

遠藤海成の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×