「英語モード」でライティング―ネイティブ式発想で英語を書く (講談社パワー・イングリッシュ) (講談社パワー・イングリッシュ 29)

著者 :
  • 講談社インターナショナル
3.59
  • (2)
  • (8)
  • (6)
  • (0)
  • (1)
本棚登録 : 63
感想 : 5
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (189ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784770028341

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • とても読みやすかったが、英語で書かれた例の日本語訳が小さい文字で読みにくかった。

  • 込み入ったデパートで手を放した4歳の娘に対し、母親が、第一に、第二に、第三に、と論理的にしかった、というのは印象的なエピソードだ。
    ・「結婚」というテーマで日本人学生と英語人学生に書かせたところ、日本人は「わたしは・・」というように自己体験や身近なところから書き始めたが、英語人は、「なぜ・・・」というように問いかけたあと、客観的に広い視野から思考を始めた。
    ・「ドアの色」を the door's colorとはいえない。the color of the door という。's は物にはつけれない。

著者プロフィール

清泉女子大学文学部教授

「2019年 『7つの神話との決別』 で使われていた紹介文から引用しています。」

大井恭子の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×