日本昔話1 桃太郎ほか Long-ago Stories of Japan (ラダーシリーズ Level 1)

  • IBCパブリッシング
3.33
  • (2)
  • (2)
  • (10)
  • (1)
  • (0)
本棚登録 : 78
感想 : 12
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (104ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784794600073

作品紹介・あらすじ

「昔々あるところに、おじいさんとおばあさんが住んでいました…」日本に伝わる昔話を簡単な英語を使って表現。誰もが知っている物語だから、英語がすらすら頭に入る。桃太郎、鶴の恩返し、カチカチ山、花咲か爺さん、一寸法師の5編を収録。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 日本のむかし話。改めて読むと、しかも英語で読むとちゃんと考えるので、おもしろかったです。一寸法師はもしかして日本語でも読んでなかったかも。こういうお話だったんだー。へー。

  • 日本人なら誰でも知っている有名な日本昔話が収録されている(桃太郎、鶴の恩返し、カチカチ山、一寸法師、花咲か爺さん)。意外とストーリーの細かい部分は忘れているので、「こんな話だったんだ!」と驚きと新鮮さを味わえた。そして、「カチカチ山」に出てくる、狸を懲らしめるウサギの性格がサイコパスっぽくて若干、引いた(笑)

  • ラダーシリーズのレベル1の本。
    ■桃太郎
    ■鶴の恩返し
    ■かちかち山
    ■花咲か爺さん
    ■一寸法師 
    がコンパクトに収録されていました。

    子どもに聞かせる話だからコンパクトでも面白いね。
    楽しく読むことができました。
    でも、今は「かちかち山」とかダメなのかなぁ…。

  • 英語多読レベル1
    桃太郎、鶴の恩返し、カチカチ山、花咲か爺さん、一寸法師

    日本人なら誰でも知っているような昔話。
    改めて読んでみると、こんな話だったかなと発見もある。
    これらの話も作った人がいると思うと、
    そして多くの日本人がこれらの影響を受けていると考えると、とても感慨深い。

  • 英語学習のため利用。

  • 総語数:6210

  • 鶴の恩返しを読んで不覚にも「うるっ」となりかけました(;^ω^)

  • kacikaci mounten

  • 英語多読二冊め。前回読んだイソップ物語とおなじく、ラダーシリーズにおいてはレベル1の区分だが、イソップ物語よりも総単語数もぐっと少なく文字も大きいため、かなり易しい印象を受けた。学校教育の感覚に当てはめると、中学二年生程度の語彙力と文法力があれば、すらすらと読めると思う。スピードを意識する多読入門に適しているかも。あと日本の昔話ってやっぱりけっこう残酷だったりするなーと、いやどの国も昔話は残酷な傾向にあるけれど、やはり自分自身日本人なだけなおさらそう感じた。総単語数6210語。

  • 2010||1843 BoJ

全12件中 1 - 10件を表示

カルラ・ヴァレンタインの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
ミヒャエル・エン...
有効な右矢印 無効な右矢印
  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×