本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (285ページ)
- / ISBN・EAN: 9784794802705
感想・レビュー・書評
-
いかに翻訳家の評価が低い国が多いか、という嘆きが詰まっています。
あまりポジティブな気持ちになれる内容ではないので、読み手を選びます。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
翻訳界の第一線で活躍している人たちへのインタビュー。翻訳や外国語、外国の文学に興味がある方は是非ご一読を。それぞれの方の経験、境遇、ポリシー、目標…ただただ圧倒されます。
-
主にヨーロッパで活躍する出版翻訳者たちへのインタビューをまとめた本。ヨーロッパの出版翻訳事情を知ることができて、とても興味深かった。
インタビューでは、各翻訳家が、翻訳に対する姿勢、ジレンマ、課題、不満、自国の出版事情などを語っている。読んでいて共感する部分が多く、国や環境は違えど、意外に共通点が多いことに驚いた。
おもしろそうだと思ったのは、ヨーロッパ各国に設立された翻訳家コレージュ。様々な国の翻訳家たちが滞在し、仕事をしながら交流する施設だそうだ。機会があれば一度滞在してみたい。
全3件中 1 - 3件を表示