笑う英会話―参考書や英会話本に載っている

  • 彩図社
3.84
  • (26)
  • (33)
  • (29)
  • (6)
  • (0)
本棚登録 : 308
感想 : 48
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (160ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784883926985

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 面白すぎ!! 「今度の赤ちゃんは可愛い」「彼女はもしゃもしゃと胸毛のある男に目がない」「彼は眠っているゴリラを悩まし続けた」・・・などなど、一体いつどんな場面でこんな英語使うんだ!?という例文満載で大爆笑です。電車の中で読むのは要注意かな。第2弾も読みましたが、第1弾の方が切れ味抜群、シュールさ爆発って感じでした。

  • 英語の辞書やハウツー本などに載るおかしな例文集。
    どこで使うねん!!
    と思わずつっこみたくなります。

    『彼女はもしゃもしゃと胸毛のある男に目がない』
    『心配するな。俺は変人に見えるけど、中身は正常だよ』
    『ひとつ、やつの脳天をたたき割ってやろう』
    『なによ、このクソ豚』

    このような例文を英語で話すにはどのように言えばいいのか。
    その答えが載っています。

    他にも、とてもここには書けないような、辞書や参考書に載ってるとは思えない例文がいっぱいです。
    元気が無いときにおすすめ。
    思わずぷぷぷと笑ってしまいます。

  • 読書録「笑う英会話」3

    編者 草下シンヤ、北園大園
    出版 彩図社

    p32より引用
    “遠回しな言い方をしなくていいから。
    ぼくの絵をどう思うか、
    はっきり言ってくれよ”

     ライター二人組による、英語の参考書や辞書などに載っている、
    思わず笑ってしまう例文を集めた一冊。過去同社から発行された
    ものの、再編集文庫版。
     悲しみを誘うものから怖いものまで、ゆるい感じのイラストが
    添えられてまとめてあります。

     上記の引用は、少し悲しさを感じるものをまとめた章での一文。
    こういう事をいう人に限って、本当の事を言ってしまうと、一生
    恨み続けそうです。相手の言うとおりにして恨まれるのでは、あ
    まりにも割りに合わないでしょうから、こういう人との付き合い
    は考え物かもしれません。
     イラストも面白いですが、編者のツッコミコメントが秀逸です。

    ーーーーー

  • 第一弾。
    引っ張り出して再読!

    むちゃくちゃ面白いー。
    絶対使わへんしね。
    いや、きっといつか使ってやる。笑

    Ex)The only thing I can do is dog-paddle.
    俺、犬かきしかできないんだ。

  • どんな状況になったら、こんなこと言うんだろうという、
    「使わない」「使えない」例文のオンパレード。
    もうほんといきなり来る笑いに吹き出しまくった。
    あぁ面白かった。

  • 裏ブログに書評を書いたんだけど、
    mixiでも見つけたので転載。

    様々な英会話本や辞書に載ってる例文の中から

    「こんなの絶対つかわねーよ!」

    という選りすぐりのお間抜け例文を
    これでもかと掲載した本書。

    「サイモンは影が薄い」
    「彼らは、雷に打たれたものと判明した」
    「通りを渡っている禿げた男性が、父です」

    etc..

    これが『ネイティブが良く使う表現500』
    とかに載ってるというのだから笑ってしまう。

    一番面白かったのが

    「この本を盗むことにします」
    I'm going to take this book.

    いや盗むなよ!!

    久々に何も考えず笑ったわー。
    あー可笑しい。

    立ち読みで済ますはずが、どうしても手元に欲しくて
    本日書店で購入してしまいました。もう星5つあげちゃう!

  • 涙が出るほどワロタ

  • 爆笑しました!
    すこし気分がおちこんでいるときに読むと、知らず喉の奥でクツクツ笑いだしますよ。2巻もあるので是非読んでみたいです。

  • 立ち読み注意
    本屋で見つけて読んでみたら、笑っちゃいました。

    こんな英語いつ使うんだよ?って英文が満載

    The monkey was left with thea police for the moment.
    「猿はさしあたり警察に預けられた」

     ↑日本語でもまず使い道は無い。

  • くだらない。しかし、面白い。
    参考書や英会話本に本当に載っている例文をヘタウマのイラストとともに140例載せている本。

    英語を勉強するためには必要だ!(嘘)っと思って、つい、買ってしまった。

    インパクトのある例文では

    あの男は死んだも同然です
    The man is as good as dead.
    もちろんイラストは、あたたたたがかかれています。
    as good asのための例文なんでしょう。

    ビルは幼い子供たちをだますことが多かった
    Bill often took advantage of the little children.
    ひどい!、take advantage ofのための例文なんでしょうね。

    彼はこじきとして出かけ、百万長者としてもどってきた
    He left a beggar and returned a millionaire.
    なんと、この例文の出展が「マスター英文法」中原道喜 
    中原さんといえば、大学受験の英語の参考書で必ず出てくる先生ですよね。自分も先生の本を持っていたと思われます。そんな先生の本に、こんな文章が入っていたなんて思うと、それもまた、楽しいです。

    と、まぁ、くだらなく、かつ、ちょっと面白いそんな本でした。

    140の例文全部、覚えたほうがいいのかな...

全48件中 11 - 20件を表示

著者プロフィール

草下 シンヤ(くさか・しんや):1978年、静岡県出身。彩図社書籍編集長、作家、漫画原作者。『ルポ西成』『売春島』『怒羅権と私』『雑草で酔う』『D.O自伝 悪党の詩』など多くの作品を手掛ける。著書に『裏のハローワーク』『半グレ』『常識として知っておきたい裏社会』(共著)など。そのほか漫画原作に『ハスリンボーイ』『私刑執行人』など、取材協力に『ごくちゅう!』などがある。YouTubeチャンネル『丸山ゴンザレスの裏社会ジャーニー』のプロデューサーとしても活躍。

「2023年 『怒られの作法』 で使われていた紹介文から引用しています。」

草下シンヤの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×