武士道 Bushido: The Soul of Japan【日英対訳】 (対訳ニッポン双書)
- IBCパブリッシング (2008年5月26日発売)
- Amazon.co.jp ・本 (308ページ)
- / ISBN・EAN: 9784896846928
作品紹介・あらすじ
世界に誇る日本の魂、完全解説付き新訳決定版。
感想・レビュー・書評
-
日比谷
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
308頁となってはいますが、前後も含んでいます。
実質298頁で、英語は右側なので、半分ということになります。
「前書き」は「財団法人 新渡戸基金常務理事 内川永一朗」
和訳の文章が昭和の文体で、背筋の伸びる感が懐かしく嬉しい。
単語は如何にも1級やそれ以上のオンパレードで、文で覚える単語帳のつもりで、右と左で突き合わせると相当数身につくが、語順が違うので、探すだけで時間がかかる。
読者対象が日本ではないので、都度出てくる例がヨーロッパの人物に纏わる話で、それ自体は興味がないので読み流しました。
今の自分には難しいので、垣間見る意味で早さを重視し、取り敢えず最後まで目を通しました。 -
Foreword: Nitobe Inazo to Renaissance
Preface to the First Edition
Chapter 1: Bushido as an Ethical System -
邦訳のみ読了。
分かりよい訳でした。そんなに分厚くもないし、おすすめです。
外国の方を対象とした、日本人の道徳観についての本。
100年も前にこんなに先のことまで見えている新渡戸さんがかっこよかったです。