- Amazon.co.jp ・本 (200ページ)
- / ISBN・EAN: 9784902091342
作品紹介・あらすじ
VOA(Voice of America)は米国政府の資金で運営され、世界中で1億人が聞いているといわれるニュース放送。「スタンダード・イングリッシュ」は、1分間160語前後のナチュラル・スピードで放送されている「手加減なし」の国際ニュース番組です。
■生のニュース英語の5つの壁を突きくずす
英語ニュースを聞き取りたいという私たちの前に、厳然と立ちはだかる5つの壁。その壁とは
1音の壁…そもそも個々の発音が聞き取れない。
2意味の壁…発音はわかっても意味がわからない。
3速さの壁…スピードを落として聞けばわかるのに、普通のスピードだと意味が流れてしまう。
4長さの壁…聞いているときはわかったつもりだったのに、聞き終えてみたら内容を覚えていない。
5未知の壁…知らない単語や、聞き取れない個所が出てきた途端に頭の中が真っ白になる。
本書では、実際のVOAニュースを素材にしたトレーニングで、5つの壁をひとつひとつ突きくずしていきます。
■「シャドーイング」で“音の壁”をくずす
聞き取った英語をそのまま真似て発話するシャドーイングは、英語特有の音変化やイントネーションを正確に知覚する能力を飛躍的に高めるトレーニング。まずはシャドーイングで、ニュース英語の第一の壁である“音”を切りくずします。
■「サイトラ」で“意味の壁”をくずす
英文を、目で見た順番に口頭で日本語に訳していく「サイトラ(サイト・トランスレーション)」は、同時通訳の訓練方法。本来なら、ニュースの内容が英語のまま理解できればよいわけなので、わざわざ日本語に訳す必要はありません。しかし、ドンドン流れてくるニュースの意味の切れ目を瞬時に押さえて、頭から意味を理解する訓練として大きな効果があるのがサイトラ。2つめの壁は、サイトラでくずします。
■「聞きながら答えるQ