トラッドジャパンのテキストは、他のNHKの語学関係のテキストと大きさが違うため、
書店に並んでいなかったり、置いてあるコーナがNHKの語学関係の濃ーなでない場合があります。
今月も、なかなか見つからずに、購入したのは西陣織の包装の後でした。
普段、コンピュータの英語の文章しか読んでいないので、日常会話に出てくる英語はちんぷんかんぷんです。
海外に行ったときも、現地の日常会話には全くついていけません。
トラッドジャパンのよいところは、内容は日本の文化に関することなので、ほとんど知っていることだから、
英語で表現されても、ああ、そういう言い方をするのだと、言葉に集中することができます。
中には、はずかしながら、知らないこともでてきて、それはそれで勉強になります。
海外から来た人に、日本の文化を説明するのがおっくうでなくなりました。
ありがとうございました。