新訳 マクベス (角川文庫) [Kindle]

  • KADOKAWA
3.67
  • (2)
  • (4)
  • (6)
  • (0)
  • (0)
本棚登録 : 54
感想 : 2
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・電子書籍 (195ページ)

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 初シェイクスピアをマクベスで。訳もリズミカルで読み易い。野村萬斎さん舞台の為に訳し直したと知り納得。 〝私が今いるこの世では、悪い事をした方が褒められる。いいことをすると危険だ馬鹿だと言われかねない。〟 暴君の、内にある臆病な姿が滲み出て感じる。

全2件中 1 - 2件を表示

著者プロフィール

1564-1616。イギリスの劇作家・詩人。悲劇喜劇史劇をふくむ36編の脚本と154編からなる14行詩(ソネット)を書いた。その作品の言語的豊かさ、演劇的世界観・人間像は現代においてもなお、魅力を放ち続けている。

「2019年 『ヘンリー五世 シェイクスピア全集30巻』 で使われていた紹介文から引用しています。」

シェイクスピアの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×