Bumblecow's bookshelf(Bumblecow)
きらめく映像ビジネス! (集英社新書)
純丘 曜彰
集英社
(2004年09月17日)
オススメ
そのバカがとまらない―たけしの中級賢者学講座 (新潮文庫)
ビートたけし
新潮社
(2003年02月)
オススメ
おまえの不幸には、訳がある!―たけしの上級賢者学講座 (新潮文庫)
ビートたけし
新潮社
(2003年11月)
オススメ
アニマトリックス 特別版 [DVD]
渡辺信一郎
アンディ・ジョーンズ
ワーナー・ホーム・ビデオ
(2006年12月08日)
オススメ
ファビュラス・バーカー・ボーイズの映画欠席裁判 (映画秘宝COLLECTION (20))
町山 智浩
洋泉社
(2002年05月)
オススメ
全思考
北野 武
幻冬舎
(2007年03月)
オススメ
国王を虜にした女たち―フランス宮廷大奥史 (講談社+α文庫)
川島 ルミ子
講談社
(2006年12月20日)
憲法九条を世界遺産に (集英社新書)
太田 光
集英社
(2006年08月12日)
社会
下流志向──学ばない子どもたち、働かない若者たち
内田 樹
講談社
(2007年01月31日)
社会
滅びゆく国家 日本はどこへ向かうのか
立花 隆
日経BP社
(2006年04月13日)
社会
子どもが壊れる家 (文春新書)
草薙 厚子
文藝春秋
(2005年10月20日)
社会
美味しいフランス家庭料理―中野寿雄のメニューブックより
中野 寿雄
大泉書店
(2002年12月)
オススメ
大好きな炒めもの
ウー ウェン
高橋書店
(2002年12月)
オススメ
ウー・ウェンの北京小麦粉料理
ウー ウェン
高橋書店
(2001年11月)
オススメ
言語学入門―これから始める人のための入門書
佐久間 淳一
研究社
(2004年11月)
翻訳
はじめての認知言語学
吉村 公宏
研究社
(2004年12月)
翻訳
はじめてのインド料理―HEALTHY WAY TO INDIAN COOKING
ミラ メータ
Mira Mehta
文化出版局
(1996年06月03日)
オススメ
中国社会のとことん深い闇
湯浅 誠
ウェッジ
(2006年07月)
社会
下流喰い―消費者金融の実態 (ちくま新書)
須田 慎一郎
筑摩書房
(2006年09月)
社会
日本人の英語 (岩波新書)
マーク ピーターセン
Mark Petersen
岩波書店
(1988年04月20日)
英語
ガラスの地球を救え―二十一世紀の君たちへ (知恵の森文庫)
手塚 治虫
光文社
(1996年09月)
オススメ
日本語の美 (中公文庫)
ドナルド キーン
中央公論新社
(2000年01月)
オススメ
対訳 21世紀に生きる君たちへ
司馬 遼太郎
Robert Mintzer
朝日出版社
(1999年10月)
オススメ
出口のない海
横山 秀夫
講談社
(2004年08月06日)
オススメ
Civilian
Adam Pascal
Ghostlight
(2005年05月17日)
音楽
Highlights from Disney on Broa
Various Artists
Walt Disney Records
(2002年02月10日)
音楽
Lion King
Various
Walt Disney Records
(1997年11月14日)
音楽
Aida (2000 Original Broadway Cast)
Various
Walt Disney Records
(2000年06月12日)
英語
落合務シェフのイタリアン―ラ・ベットラ・ダ・オチアイ (特選実用ブックス)
落合 務
世界文化社
(2005年09月)
オススメ
Rent (1996 Original Broadway Cast)
Various
Dreamworks
(1996年08月27日)
音楽
プロデューサーズ コレクターズ・エディション [DVD]
ネイサン・レイン
メル・ブルックス
スーザン・ストローマン
ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
(2006年10月04日)
音楽
レント デラックス・コレクターズ・エディション [DVD]
ロザリオ・ドーソン
ロバート・デ・ニーロ
クリス・コロンバス
ソニー・ピクチャーズエンタテインメント
(2006年10月04日)
音楽
Rent
Doug McKean
Warner Bros / Wea
(2005年10月10日)
音楽
食品の裏側―みんな大好きな食品添加物
安部 司
東洋経済新報社
(2005年10月)
社会
さよなら、消費社会―カルチャー・ジャマーの挑戦
カレ ラースン
Kalle Lasn
大月書店
(2006年06月)
社会
下記参照
http://bumbleblog.bumblecow.net/?eid=347557
世間のウソ (新潮新書)
日垣 隆
新潮社
(2005年01月)
社会
下記参照
http://bumbleblog.bumblecow.net/?day=20060517
幸せを奪われた「働き蟻国家」日本―JAPANシステムの偽装と崩壊
カレル・ヴァン ウォルフレン
Karel Van Wolferen
徳間書店
(2006年03月)
社会
下記参照
http://bumbleblog.bumblecow.net/?day=20060717
ドキュメント 戦争広告代理店―情報操作とボスニア紛争
高木 徹
講談社
(2002年06月)
社会
下記参照
http://bumbleblog.bumblecow.net/?eid=223211
ユダの福音書を追え
ハーバート・クロスニー
日経ナショナル ジオグラフィック社/日経BP出版センター
(2006年04月29日)
オススメ
下記参照
http://bumbleblog.bumblecow.net/?eid=204181
Googleに聞け!英語の疑問を瞬時に解決
安藤 進
丸善
(2004年04月)
オススメ
世間の目
佐藤 直樹
光文社
(2004年04月23日)
社会
モロッコ [DVD]
ゲーリー・クーパー
ジョゼフ・フォン・スタンバーグ
ピーエスジー
(2005年09月16日)
オススメ
日本語と外国語 (岩波新書)
鈴木 孝夫
岩波書店
(1990年01月22日)
英語
英語クリーシェ辞典―もんきりがた表現集
ベティ・カークパトリック
柴田 元幸
研究社出版
(2000年05月)
英語
影響力の武器―なぜ、人は動かされるのか
ロバート・B・チャルディーニ
社会行動研究会
誠信書房
(1991年09月01日)
社会
Culture Jam: How to Reverse America's Suicidal Consumer Binge--any Why We Must
Kalle Lasn
William Morrow Paperbacks
(2000年11月07日)
オススメ
ジーニアス英和(第3版)・和英(第2版)辞典
ロゴヴィスタ
(2005年07月22日)
翻訳
南山堂 医学大辞典 第18版
電子辞典
(2005年01月28日)
翻訳
広辞苑第五版 V2 アカデミック
電子辞典
(2003年10月24日)
翻訳
ジーニアス英和大辞典
ロゴヴィスタ
(2005年07月22日)
翻訳
MED-Transer V4 パーソナル for MacOS X ステッドマン翻訳専門語辞書 + ステッドマン医学大辞典
クロスランゲージ
(2005年03月04日)
翻訳
デジタル類語辞典 第4版
ジャングル
(2005年04月21日)
翻訳
リーダーズ英和辞典第2版
ロゴヴィスタ
(2005年07月22日)
翻訳
リーダーズ・プラス
ロゴヴィスタ
(2005年07月22日)
翻訳
ランダムハウス英語辞典 第二版 CD-ROM版
小学館
(2002年11月29日)
翻訳
1秒の世界 GLOBAL CHANGE in ONE SECOND
山本 良一
ダイヤモンド社
(2003年06月13日)
社会
漠然としていてピンと来ないデータをイメージしやすい単位に置き換えた本。コンセプトとしては評価できるのですが、中には「???」という項目もあります。でも今というこの時、そして世界を考えるきっかけにはなる本です。
NHK 新用字用語辞典
(2004年03月00日)
翻訳
日本語の表記の仕方が一通り網羅されています。昔は使える漢字が激しく少なく、これに従うとほとんど平仮名になってしまったが、最近はそうでもないので、よく使われます。
NHKことばのハンドブック
NHK放送文化研究所
日本放送出版協会
(1992年03月)
翻訳
日本語を書く上で気を付けること、陥りやすいミス、微妙な言葉の使い分けなど、基本的だけど知りたかった情報がたくさん載っています。
翻訳者になるための練習問題100 映像翻訳/字幕・吹き替え編
日本映像翻訳アカデミー
雷鳥社
(1999年10月)
翻訳
映像翻訳の手法やルールが一通り分かります。映画好きにも楽しめる実用的な一冊だと思います。
映像翻訳者になろう―英語力を活かしたマスコミの仕事
日本映像翻訳アカデミー
日本実業出版社
(1997年11月)
翻訳
多少古いのが事実だが、映像翻訳業界のことがある程度分かります。業界の傾向や今後、求められる資質などは今は少し違う気がしますが、読んでおいたほうがいいとは思います。
アルク翻訳レッスンシリーズ[メディア翻訳] 映画翻訳入門 (アルク翻訳レッスン・シリーズ メディア翻訳)
佐藤 一公
映像テクノアカデミア
アルク
(2003年06月20日)
翻訳
著名な映画翻訳家の先生方が担当した作品をもとにどのような点を気を付けて翻訳したかなどを語っています。
コラムも面白いし、実際に講義を受けているようで楽しく読めます。
オトナ語の謎。 (ほぼ日ブックス)
糸井 重里
東京糸井重里事務所
(2003年12月25日)
オススメ
笑いながらもうなずける妙な言葉がいっぱい。学生の頃は「へ〜そうなんだ〜」と思って読んでいたが、社会人になって読み返すと「わかるわかる〜」と納得してしまうから不思議。知らぬ間に私も社会に染まってました。糸井さんの着眼点の良さは認めますが、「言いまつ...
早引き類語連想辞典
野元 菊雄
ぎょうせい
(2001年06月)
翻訳
最近はめんどくさくなって「デジタル類語辞典」に頼りっきりだが、紙の類語辞典の中ではかなり使いやすいと思います。単語のイメージからぴったりの言葉を見つけられてとても便利。
究極版 逆引き頭引き日本語辞典―名詞と動詞で引く17万文例 (講談社プラスアルファ文庫)
小内 一
講談社
(1997年10月)
翻訳
これは便利!どの名詞にどのような動詞が対応するのか、例が山ほど載っています。うっかりやってしまう組み合わせのミスを防いでくれます。
記者ハンドブック -新聞用字用語集 第10版-
共同通信社
共同通信社
(2005年03月10日)
翻訳
映像翻訳ではあまり使いませんが、紙の翻訳の場合はこれを良く使います。表記以外のことも詳しく載ってるので便利です。
最新版 朝日新聞の用語の手引
朝日新聞社
朝日新聞社
(2002年04月)
翻訳
翻訳する上でこれがないと始まりません。使える漢字や外来語の表記など何でも載ってます。
本棚の絞り込み
本棚の表示内容を複数の条件で絞り込みや並び替えができます。
ジャンル
カテゴリ
読書状況
★評価
並び変え