butterflyblueさんの本棚(butterflyblue)
蹴りたい背中
綿矢 りさ
河出書房新社
(2003年08月26日)
I read this after Install. I liked it, but the relationship between the two teenagers was so painfully awkward, I prefer the straightforwardness of Install.
呪怨 (角川ホラー文庫)
大石 圭
角川書店
(2003年01月)
Scary. I didn't think it was so scary at first, but later I had a nightmare about one specific scene in it, and there's another scene that occurs to me sometimes when I ride the elevator. I wasn't able to finish watching the movie after reading th...
インストール
綿矢 りさ
河出書房新社
(2001年11月)
I love Wataya Risa's writing. I read this in 2004.
宇宙の声 (角川文庫 緑 303-7)
星 新一
角川書店
(1976年11月)
I read this about 6 years ago I guess. I was delighted with how easy to read it was, and the plot kept me guessing.
月の影 影の海〈上〉 十二国記 (講談社X文庫―ホワイトハート)
小野 不由美
山田 章博
講談社
(1992年06月20日)
I started reading this around the time I took the level 1 JLPT. It had some words that were difficult for me then, but I really loved the story.
月の影 影の海〈下〉 十二国記 (講談社X文庫―ホワイトハート)
小野 不由美
山田 章博
講談社
(1992年07月20日)
Both volumes of this took me about a month to read. I loved it! I also watched the anime and played the video game (after), but the book remained my favorite. They simplified too many things in the anime, and made a major change in the plot (by h...
ファザーファッカー (文春文庫)
内田 春菊
文藝春秋
(1996年10月)
I read this in just a few days in April 2005. It was hard to put down.
三姉妹探偵団 (講談社ノベルス)
赤川 次郎
講談社
(1982年09月)
I think this was the Akutagawa Jiro book I read many years ago -- or it had a similar title. Anyway, it was easy to read but not that interesting to me, and I soon forgot it.
シャーロック・ホームズの回想 (講談社文庫)
コナン・ドイル
鮎川 信夫
講談社
(1973年)
I read this during my first year of college. It was the last childrens-literature-translated-into-Japanese book I read before graduating into Real Japanese. My Japanese teacher suggested I write a kind of book report, which was my first attempt at...
ピーター・パン (講談社 青い鳥文庫)
J・M・バリー
金 斗鉉
講談社
(1988年12月10日)
I also read the Japanese translation of "Peter Pan" while in high school. I hadn't ever read it in English. I enjoyed it and liked the writing style, but I remember there were a couple parts that I didn't really understand.
秘密の花園〈下〉 (岩波少年文庫)
フランシス・ホジソン バーネット
シャーリー・ヒューズ
岩波書店
(2005年03月16日)
Volume 2 of The Secret Garden. I don't remember the plot very well, but I guess it must have been okay because I finished it and not a lot of other books. I did really like "The Little Princess" in English when I was a girl, so reading this wasn'...
秘密の花園〈上〉 (岩波少年文庫)
フランシス・ホジソン バーネット
シャーリー・ヒューズ
岩波書店
(2005年03月16日)
This is the Japanese translation of "The Secret Garden," which I had never read in English. For some reason, I read both volumes this rather lengthy and uneventful story while still in high school. I remember that's where I first encountered the w...
不思議の国のアリス (角川文庫クラシックス)
ルイス・キャロル
Lewis Carroll
角川書店
(1980年08月)
Now, I recommend against reading translations in Japanese, but back then I didn't know any better, so several of the first books I read --and tried to read-- in Japanese were translations. This is probably the only one I've read in both Japanese ...
かぐやひめ (大型立体絵本)
佐竹 玲
メイト
(2001年09月)
It wasn't this book, but the first book I read all the way through in Japanese was probably a book of 3 fairy tales, including Kaguya Hime, with beautiful pictures, all in hiragana which I got at a garage sale while in high school. Together with t...
本棚の絞り込み
本棚の表示内容を複数の条件で絞り込みや並び替えができます。
ジャンル
カテゴリ
読書状況
★評価
並び変え