大きな価値のある本である。
本書は、スペイン人フランシスコ・ピサロのインカ侵攻からその後のスペイン人の振る舞いについて、当時インカの王であったマンゴ・インガを父に持つ著者(実際は口述筆記だという)ティトゥ・クシ・ユパンギが、伝聞と自らの体験から知っている事実を、スペイン国王に向けてまとめた報告書である。
インカの民がスペイン人にどのような対応をとったか、スペイン人はどう振る舞い、どう変化していったかが、さまざまな事件を時間軸にそって追っていく形で述べられているのだが、この文章がきわめて洗練されており、引き込まれる。地の文もさることながら、本書独特の小見出しの付け方が、文章にテンポを与え、読者に次の文への期待を持たせる。もともとが口述されたものを文書にしたものであるということもあるだろうが、恐らく訳者の筆力によるものであろう。
本書は主に、著者の父であるマンゴ・インガの話で成っている。インガはスペイン人に対し懐柔策をとったが、最終的には戦いを挑み、多いにスペイン人を苦しめ王として自分自身と国の誇りを守った。どうも跡を継いだ著者は、スペイン国王をはっきりと「主人」と呼んでいるあたり、インガの想いを受け継いだように思えない。結局征服されました、という報告書というわけではなさそうなのだが・・・やや本書の持つ意味についてよくわからなくなってしまうところである。
ただ、このような失われた文化に残された記録を、今の世に生きる者が読むことができることは、本当にすばらしい。貴重な文献を読みやすい日本語に訳し、紹介した訳者には心から感謝したい。
- 感想投稿日 : 2012年4月3日
- 読了日 : 2012年3月30日
- 本棚登録日 : 2012年4月3日
みんなの感想をみる