翻訳されてる小説というのは、訳し方が合うかどうかっていうのが、面白いかどうかに影響するのだろうか。よくわかりませんが。
短編集で、それぞれのお話が少し不気味だったり、不思議だったり、切なかったりしてて、どのお話も好き。読み返したくなったときには、通勤のときや喫茶店やカフェでお茶してるときに読もうかなあと思った。
読書状況:読み終わった
公開設定:公開
カテゴリ:
未設定
- 感想投稿日 : 2017年5月5日
- 読了日 : 2017年5月5日
- 本棚登録日 : 2017年5月5日
みんなの感想をみる