川端康成に惹かれて。
解説が興味深かった。
タイトルひとつとっても、森鴎外の訳は的確であるし川端康成の訳は詩的である。優れた文章を作る能力は優れた翻訳をも創るのだな。
絲山秋子の短篇2作と、もうここにはいない/ジョナサン・サフラン・フォア 近藤隆文/訳もよかった。
読書状況:読み終わった
公開設定:公開
カテゴリ:
図書館
- 感想投稿日 : 2013年6月15日
- 読了日 : 2013年6月14日
- 本棚登録日 : 2013年5月27日
みんなの感想をみる