Amelia Bedelia (I Can Read Level 2)

著者 :
  • Greenwillow Books
3.55
  • (11)
  • (24)
  • (43)
  • (2)
  • (0)
本棚登録 : 156
感想 : 34
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・洋書 (64ページ)
  • / ISBN・EAN: 9780064441551

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 言葉の意味の取り違えから生じる可笑しみを描いた絵本。

    Rogers夫妻の家で家政婦として働くことになったAmeliaは、初日から留守番を頼まれる。
    Rogers夫人は家事に関していくつも置き手紙を残していった。 Ameliaはそれをことごとく誤解する。

    たとえば、
    陽射しが差し込んだらカーテンを引くdrawこと。
    という指示を、
    カーテンを描くことdrawと勘違いしてしまったり。

    また、チキンを下ごしらえしておいて、
    という指示を、
    服を着せておいて、と勘違いし、緑のサスペンダー付きパンツと靴下を履かせたり。
    (帰ってきた夫人がチキンの箱を開ける場面が笑えた。服がすごくダサくて)

    こんなふうにさんざん失敗を重ねたけれど、Ameliaの作っておいたレモン・メレンゲ・パイが美味しすぎて、クビにはなりませんでした、というお話。
    他愛のないお話だけど、Ameliaの取り違えがいい按配に常軌を逸しているのが愉快だった。

  • YL1.8-2.4 語数1036 2024.9.10★MAM 
    読みやすかったです。学校での出来事が可愛いです。
    Don'tyoul ook nice.の意味を初めて知りました!

  • 英語多読2冊目。
    Amelia Bedeliaシリーズの第1作。
    Rogers夫妻の家で家政婦として働くことになった、AmeliaだがRogers夫人の書いたリストを『まさに文字通り』に読み取り、次々とヘンテコなことをしていくというストーリー。
    絵もかわいく字数も少なめなので、英語初心者向け。
    その表現はその意味を表しているだということが学べて、絵本でも勉強になる。
    シリーズの中の人気作品をまとめ買いしたので、楽しみながら読んでいきたい。

  • 英語だし、どう考えたって3歳児には難しいと思うのだけど、「読んで―」と持ってくる。絵が面白いのか?

    スーパーメイド(?)のアメリア・ビデリアが活躍(?)するお話。これ、翻訳難しいだろうなあ。

  • I want to eat lemon-meringue pie.

  • 2370 Raz YL2.0 WC1035

  • 多読です。お手伝いさんのアメリア・ベデリアが主人公のお話です。初仕事をすることになったアメリアは、ロジャース夫妻の家で働きます。でも夫人が残してくれたメモには、不思議なことばかり書いてあります。
    でも、お金持ちはそういうものかと思って、アメリアは言いつけ通りに仕事をするのでした。
    そんなアメリカの勘違いぶりが楽しいお話でした。

  • [図書館]
    読了:2012/10/4

    1559
    6.25

    おおお、なんということか(´Д` )

    change the towel

    dust と undust

  • YL2.5 / 1,036w
    95冊目/189,284w

  • #tadoku I can Readのレベル2内のシリーズ。お手伝いさんになったAmeliaのお話ですが、このAmelia、メモに書かれた指示を全て言葉通りに実行します、ちょっと疑問にもちながらも。それがもうむちゃくちゃ(笑)英語にもいろいろな意味があるもんだと、面白く読みました。でもこれ、おいおいって思って読めないと、おもしろさ半減かなぁ。また次のAmeliaに会うのが楽しみです。

全34件中 1 - 10件を表示

PeggyParishの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×