- 本 ・洋書 (64ページ)
- / ISBN・EAN: 9780141304649
感想・レビュー・書評
-
詳細をみるコメント0件をすべて表示
-
YL3.0-4.0 語数4225w Hoppyさんは階下に住む未亡人のMrs.Silverが気になるけれど、シャイでお茶にも誘えない。彼女がペットのカメをかわいがってる姿がベランダ越しに見える。「カメがもう少し早く大きくなってくれたらいいのに…」と願うMrs.Silverの言葉にピンと来たHoppyさん、彼女の気を引こうとgood ideaがひらめいた。
Dahlの他の児童書と違って子供は出てきませんが、意外におもしろかった。ペットショップにカメを買いに行くまでは予想がついたけど、まさかあんな! 最後はハッピーエンド。(もうひとひねりあるかな?とは思った。)
邦訳のタイトルをつけるのに苦労したのではないかな。薄い本で、イラストを頼りにどんどん飛ばし読みが可能な一冊。 -
●YL(平均):3.5
【●総語数:4,225読了】
-
“Esio Trot”このタイトルは何?…って、逆に読んでみると“tortoise”(カメ)さん。で、邦訳の題が「恋のまじない、ヨンサメカ」というとおり、さすがはダール&ブレイク、お話も絵もユーモラスで良く出来ていて可笑しい。が、個人的にはカメのAlfieが可哀想な感じもしちゃって、その点では☆三つかなぁ、まあ、最終的には彼(カメ)も幸せに暮らしたようだし、いいんですけどね…。恋は盲目、結婚は共同幻想だともいうし、やはりブラックな笑いがダールの持ち味でもあるし。短いし、英語でも読みやすいでしょう。
-
YL 3.5 4,225語
ダールらしい、楽しいお話でした。
おもしろかったです♪ -
4225語
-
2008年4月読了。おじさんの一途な恋がテーマだったりするので、児童書と言うより中高年にもウケが良さそうな内容です。初めてDahl作品をお読みになる場合は、他の抱腹絶倒の物をお薦めしたいです。
-
4225
-
4225語
-
62ページしかないのですぐに読めます。
それに、主人公はリタイアしたおじさん。
人の名前?と思ったタイトルは反対から読むとは!
RoaldDahlの作品





