The Da Vinci Code: A Novel (Robert Langdon)

著者 :
  • Doubleday
3.58
  • (25)
  • (20)
  • (72)
  • (0)
  • (1)
本棚登録 : 138
レビュー : 33
  • Amazon.co.jp ・洋書 (464ページ)
  • / ISBN・EAN: 9780385504201

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • 読めん

  • キリスト教の神学知識があったなら、数倍は面白いだろう。表紙にモナ・リサの目だけが載っているのだけれど、彼女、目だけだと本当に気持ち悪いぞ。
    実際ダ・ヴィンチの絵を見る機会に恵まれたこともあるけれど、こんな発想は爪の先ほども浮かばなかった。そしてラストはそうか、そうくるか。ラストに指摘されるものもこの目で見て触わってきたけれど、うーん。
    変に恋愛的要素が絡まっていないのも読んでいて心地よかった。榎木津を彷彿させる人物が出てきたと思ったらそうそう京極流にはいかず、メリケンサスペンスに主役を食う脇役ヒーローはいらないようだ。この前作に当たるAngels & Demonsも面白そうだが、とにかくキリスト教の基礎知識や教養がないと面白味は標準値になりそうである。

  • スピード感のあるミステリー。
    ルーブル美術館に行きたくなる一冊です。
    キリスト教と関わるこんな組織があるんだ
    と世界観が変わります。

  • 面白かった。
    映画も展開が速すぎたけどまあまあ面白いと思う。
    映画見た後で原作読んでも無駄じゃない。


    【自主的に購入】

  • Fast paced mystery. Intregueing story and once open the book, it hard to put down.
    Not a masterpiece but one of the best entertainment mystery book.
    やさしい英語なので、原語で読んで英語の勉強をしましょう。一部宗教的な言語もありますが、総じて難しくはありません。
    内容に理解には、美術史や宗教の知識があると更に楽しめます。

  • 普通に面白かったです。

  • 読んだのはもちろん日本語ですが。モナリザの顔が何故か浮かんで怖くなります。

  • 40ページくらいまでは話に乗れずに、あまり読み進めていなかったけど、途中から熱中しすぎて電車を乗り過ごすほどに

  • 日本にいたときに図書館で、日本語訳は予約が3ヶ月とかあったのに、英語のものをふと返却の棚にあったのを見つけました。ラッキーでした。
    とても読みやすくて面白かったです。
    映画を見るまえに本を読まないと、映画は話が凝縮されすぎて何がなんだかわからないでしょう。
    図書館のお姉さんは映画ではどんな風になってるんだろう、と期待していたら映画では出てこなかったです・・・

  • あんまりにも面白かったので、オリジナルも読んでみたくなりました。最初に日本語で読んでおけば、結構イケるもんです。

全33件中 1 - 10件を表示

The Da Vinci Code: A Novel (Robert Langdon)のその他の作品

The Da Vinci Code ハードカバー The Da Vinci Code Dan Brown
The Da Vinci Code [Paperback] [Jan 01, 2010] ペーパーバック The Da Vinci Code [Paperback] [Jan 01, 2010] Dan Brown
The Da Vinci Code (Robert Langdon) ペーパーバック The Da Vinci Code (Robert Langdon) Dan Brown

Dan Brownの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
宮部 みゆき
宮部 みゆき
宮部 みゆき
Nicholas...
アレックス・ロビ...
宮部 みゆき
村上 春樹
伊坂 幸太郎
有効な右矢印 無効な右矢印
ツイートする