Harry Potter and the Chamber of Secrets (UK) (Paper) (2)
- Bloomsbury Publishing PLC (1999年5月28日発売)
本棚登録 : 488人
感想 : 59件
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
Amazon.co.jp ・洋書 (256ページ) / ISBN・EAN: 9780747538486
感想・レビュー・書評
-
Audiobookを聞きながら3日間で読んだ。映画でよくわからなかった部分、(Tom Riddleの日記、Aragogの由来、Slytherinの跡継ぎ、Dobbyの主人など)理解ができた。Audiobookの声が良く、再聴してみたい。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
私にとっては、一番の難関だと思っていたこの二巻…。
邦訳版を途中で放棄したのも、この巻でした;
まず、ダーズリー家に戻ったハリーが可哀想すぎたのと、
ドビーの真剣なお節介がうるさすぎて、頭の中にドビーの声がガンガン響いて、
本を閉じずにはいられなかった…
そんなわけで、最初の方はあまりのめり込まず、
引き気味で読んだんですが、心配していた部分はなんなくクリアできました
ただ、逆にロックハートのしつこさが目につきます(爆
一巻の時は、映画版は結構原作に忠実に作られていた気がしたんですが、
今回は、映画版でカットされているシーンが多い気がします。
英語も、一巻よりは難しめです。
一巻を読んだ時は、もっと脳内ナレーターさんのスピードが速かった気が…(爆
今回、ダーズリー家で不憫な夏休みを過ごしながら、
学校に戻る日を指折り数えて待っていたハリー。
そんな彼の元に「ハリー・ポッターはホグワーツに戻ってはいけない!」
という警告を持ってやって来たhouse-elfのDobbyの出現によって、
ハリーのホグワーツ二年目は、やっぱりスムーズには始まりません。
学校に辿り着いて、再び彼の周りで巻き起こったのは、
壁に書かれた血文字のメッセージとマグル出身者への襲撃…。
それも、その場に居合わせてしまったせいで、
ハリーが犯人なのではないかと疑われる始末;;
彼は、今回もロン&ハーマイオニーと一緒に、
この事件の裏に隠された“秘密の部屋”の謎を調べ始めます。
前回もそうでしたが、
wrong time, wrong placeに居合わせるハリーが不憫すぎました x(
それにしても、この二巻を読んで思ったのは、
思っていたよりも結構ロンが頼もしいこと!(爆
彼のツッコミもなかなか冴えていた巻でしたw
それに、ロックハートのへっぽこぶりを見抜く力が、
ロンにあってハーマイオニーに無かったっていうのが…;
面白かったけれど、
少しずつ英語が難しくなっている気がするので、
次を続けて読むには、もう少し修行をしないと苦しいそうです…;
また、そのうち気が向いたら読もうかと思います。 -
え~と、これは
高校1年か2年の冬あたりに買った
ハリポタの原作本
唯一持ってる原作がこれだけなので
賢者の石、囚人とか他のも欲しくなる -
面白いのであっという間に読めてしまいます。それにしてもハーマイオニーって便利なキャラだなあ。今回はホグワーツの生徒に次々と異変が起きて大変。ハウスエルフ、巨大蜘蛛、秘密の部屋の怪物などいろんな魔法生物も出て来て楽しい。
-
2巻はポッターの中で最も英語力が高いらしいので多読のために読んでみた。洋書で読み終えたのは呪いの子の翻訳を待ちきれなかった時以来なので2冊目。ポッターシリーズがあまりにも多くてブクログでどれを選んだら良いやら迷った。
2巻は日本語で50回以上読んでいるのと、ポッターは面白いとかそういうレベルではないので評価はしない。でも、英語で読んだ方が面白かった。家にあったのがアメリカ版だったので残念。図書館にイギリス版はあるだろうか。 -
総語数:85141
-
<閲覧スタッフより>
ハリーポッターシリーズを原書で読んでみよう!特殊な単語が多いハリーポッター。難易度は高めといわれていますが、日本語版を読んだり映画を観ることである程度知識があると、洋書版がぐんと読みやすくなります。1冊読破できた時の喜びはきっと格別ですよ。
--------------------------------------
所在記号:933.7||RJ||2
資料番号:10132555
-------------------------------------- -
ハリー・ポッターの次の話が気になります。映画にない場面や、面白い場面があったのでおもしかったです。英語をもっと勉強したい人にオススメです。
-
日本語では何度も読んでるけど、英語になると人物名や呪文が難しい!
でも内容は頭に入ってるから楽しく読めた♪ -
-
YL9.5 / 85,141w
195冊目/819,700w -
洋書多読の一環として。第1巻より難易度がやや上がった気がした。第3巻を読む前にもう少しレベルアップが必要。表紙イラストの車の色使いが好きです。
-
ハリポタシリーズ第2弾。
前にも書いたように、実は読むの2回目だけど、まーーーーったくと言っていいほど覚えてなかった(°д°;)
というか、細かい内容はなんとなくおぼえていたけど、大事なメインストーリーはまったく。
1冊目とリンクしているところも多かったので、きっと最初読んだときはわからなかったことが多かったんだろうね・・・
なので、楽しく、ドキドキしながら読めました!
今回のは、1冊目よりおもしろかったように思います。作者がこなれてきたのかな?
まあ、正直、おかしなところ?ツジツマのあわないことはいっぱいある。
が、こども向けだし、細かいことは気にせず、楽しんで読むようこころがけております。
そして、英語読むのがほんの少し速くなった気がします。
今はまだ、日本語の倍以上の時間がかかっているのだけれど、全部シリーズを読んでしまうころには、同じぐらいのスピードで読めるようになっているかな・・・?Hopefully・・・
ただ、できれば次は、アメリカ版で読みたいな。
イギリス版は、アメリカ英語になじんでいる私にはちとつらいっす・・・ -
ストーリーを忘れるくらい夢中になって読んでしまいます(笑)
-
第2話からは、映画を見る前に読みました。
-
1作から少し雰囲気が変わって、ミステリーちっくになってましたが楽しめました。登場人物とか人物でないのとかが増えてややこしいですが、大筋はシンプルかつスリリングでした。
今回はオーディオCDなしで読みました。理解度は1作よりやや落ちたかもしれません。一日30分読むという感じで読んでいきました。造語らしきもののニュアンスが掴めないのが結構あるので覚え辛いです。
次の3作目を超えたら一気にページ数がとんでもないことになりますよねこのシリーズ。セット買いしたから本棚で長年眠っているので早くページを開いてあげたいと思います。
ハリーポッターを読むと、単語力がまだまだ足りないな~と実感しますね。あちらの子どもはこれがスラスラ読めるのかと思うと悔しいです。
形容詞や副詞が豊かなんでこの辺は新聞にも出てこないし、生活してないと出会う機会がなさそうなんでキツイですね。
そういえば映画のハリーって稲妻のキズありましたっけ?見たことないんで3巻を読み終わったら見てみようと思います。
まあ普通のクラシックの文学よりは遥かに読みやすいし、内容もユーモアが満載なんで息抜き的にわからなければ細部は無視して読むことをおススメします。 -
初めて読んだときは、あまり面白いと思わなかったが、六巻を読んだ後に読み返した。
とても重要なエピソード満載 -
これも昔図書館で借りて読んだ
-
(借り物)
J.K.Rowlingの作品
