訳注聯珠詩格 (岩波文庫)

  • 岩波書店
4.00
  • (3)
  • (1)
  • (3)
  • (0)
  • (0)
  • 本棚登録 :23
  • レビュー :3
  • Amazon.co.jp ・本 (310ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784003028025

作品紹介・あらすじ

杜甫・李白・蘇軾などの漢詩を、江戸時代後期の漢詩人柏木如亭が当時の話し言葉をつかって訳した漢詩集。原詩に忠実に「訳」し、同時に初学者の理解をたすけるための「注」を付ける、という難題を解決。見事なできばえのこなれた「訳注」を完成させた。従来の訓読とはひと味もふた味も違う、清新な味わいの"現代語訳"。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • 杜甫、李白、白居易などの様々な漢詩を江戸の口語体で訳したもの。中国の漢詩人の気持ちが江戸を通して身近に感じられます。もともとは初学者への講義ノートがベース。詩の格(形式)で分類されています。

  • 取り上げられている詩がいまいち。

  • 詩本草を探してたらとなりにあったのでこれも買い。
    同じ作者である。
    漢詩の江戸口語的訳で、これがものスゴく面白い。現代語訳より味がある。

全3件中 1 - 3件を表示

柏木如亭の作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

訳注聯珠詩格 (岩波文庫)はこんな本です

ツイートする