ワーズワス詩集(対訳) イギリス詩人選 3 (岩波文庫 赤218-2)

  • 岩波書店 (1998年9月16日発売)
3.24
  • (6)
  • (5)
  • (26)
  • (3)
  • (2)
本棚登録 : 296
感想 : 7
サイトに貼り付ける

本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

Amazon.co.jp ・本 (210ページ) / ISBN・EAN: 9784003221822

みんなの感想まとめ

自然と自己形成の深い関係を描いた詩が特徴の作品で、19世紀ロマン派の代表的詩人の魅力が詰まっています。彼の詩は、普段は見過ごしがちな自然の美しさを再認識させ、精神の注意力を呼び覚ます力があります。また...

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 210P

    ワーズワス
    [生]1770.4.7. カンバーランド,コカマス
    [没]1850.4.23. ウェストモーランド,グラスミア
    イギリスの詩人。革命さなかのフランスを訪れて強い影響を受け,さらにフランス女性との間に1女をもうけたが,イギリスの対仏宣戦布告によって恋愛は挫折し,フランスに恐怖政治が行われるに及んで,革命への疑惑と不信をいだくにいたった。この頃,詩人 S.T.コールリッジと知合い,イギリスにおけるロマン主義の開幕を告げる詩集『抒情歌謡集』 Lyrical Ballads (1798) を共同で発表。 1801年の第2版にはロマン派の宣言ともいうべき序文を加えた。大作『序曲』 Preludeは 05年に一応の完成をみたが,推敲を加えて死後の 50年に刊行された。 07年刊の『詩集』 Poems in Two Volumesも多くの傑作を含んでいる。『逍遙遊』 The Excursion (1814) 以後,創作力の涸渇を指摘されたが,イギリス文学史を飾る第一級の詩人であることに変りはない。 43年桂冠詩人となった。

  • ワーズワースの詩集。日本語訳がついていて読みやすかった。でも詩は言語の壁を越えられませんね。

  • 表演のレポート、書くときに参考文献や資料が何もなくて、前日焦って新宿紀伊国屋にて購入したもの。かなりお世話になりました←

  • 詩を読むのって苦手なんだけど、不思議と読みやすかった。きれい。

  • 退屈

全5件中 1 - 5件を表示

著者プロフィール

1934年、広島県生まれ。東京大学教養学部教養学科卒業、文学修士(英文学)。ケンブリッジ大学Ph.D.(英文学)、同大学東洋学部日本語専任講師。
同大学での講義にもとづくThe Search for Authenticity in Modern Japanese Literature (Cambridge University Press)のほか、
著訳書は『ヨーロッパ・ロマン主義を読み直す』(共著、岩波書店)、『対訳 ワーズワス詩集』(岩波書店)、『イギリス文学』(共著、放送大学教育振興会)など。
『定本 漱石全集』(岩波書店)第十三巻、第二十六巻の注解・訳注。大江健三郎ノーベル賞受賞記念講演英訳(講談社インターナショナル)。東京大学名誉教授。

「2019年 『アントニー・スウェイト対訳詩選集』 で使われていた紹介文から引用しています。」

山内久明の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×