闇の奥 (岩波文庫 赤 248-1)

著者 :
制作 : 中野 好夫 
  • 岩波書店
3.49
  • (21)
  • (43)
  • (73)
  • (7)
  • (3)
本棚登録 : 523
レビュー : 50
  • Amazon.co.jp ・本 (227ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784003224816

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • 難解だった・・・。そもそもおれの読解力が稚拙なんだけど、テーマが抽象的なうえ翻訳のむずかしさも手伝って、ぜんぜんわからんかったです。
    再読しなくちゃいけないとおもうけれど、とりあえず、今回の読書では「孤独」の重さを感じた。
    自然、自然であること(おのずからしかるべく)は、少なくとも現代社会をいきる人にとっては、とてつもなく「孤独なもの=不明なもの、闇」であって、その闇は未開の自然の象徴であるアフリカの奥地だけでなく、ひとのなかにもある。

    ホルクハイマー=アドルノらがいう「理性による同一化作用」と親和性がある気がしたんだが、そうすると、人は孤独=闇をもとめているということでもあるのかね。

    やっぱよく分からん。もう一回よむ!

  • 和訳でしか読んでいないけれども、飾ったレトリックに若干抵抗があったものの、肥大化した人間の自我の恐ろしさを描いた本書のインパクトはすごい。しかもこれぞ文学だ、と思わされるところは、語り手マーロウは、なんやかんや言いながら、クルツを畏敬しているところ。友という言葉すら使う点。皮肉がききまくっている。
    ポーランドに生まれ英語で書いた、いわばマイノリティ感覚をいやでも意識している作家が書いた作品であることもかんがみるなら、本書はすさまじい批評意識に貫かれた本だ。
    マーロウが向かった叢林(ジャングル)は、コンラッドにとってのポーランドでもあったはずだと断言できる。
    けれども本作のもっとも驚くべき点は、まだ存在していない、未来のナチスドイツおよびヒトラーを、「クルツ」(ドイツ語で『短い』『短命』という意味だそうな)として「あらかじめ」(!)戯画化しているということだ。

  • 高校生のころ観たコッポラの『地獄の黙示録』は衝撃的だったが、下敷きになったこの小説をあらためて読んでみると、ただただ圧倒される大迫力の物語。わずか160ページ(第31印発行分)近い中編小説の中で、気が付けば私は、世界の端々から文明の心臓部に至るまでをマーロウと共に旅したのだ。本を閉じてしまうと、まのあたりにしたはずの印象的な断片の数々が、私とは関係のないどこか遠くの記憶に感じられるのが未だに信じられない。

  • F・コッポラの映画の原作として興味を持ち、オーソン・ウェルズも映画化を企画していたと知り手に取った。
    人物・言葉・風景、どれも霧がかかったように曖昧としており、読後には何とも言えないもやもやが残る。
    誰もが一目を置いた男クルツは未開の密林の奥に踏み込み、その闇にのまれた。
    彼の考えも、彼の言葉も、私にはいまいち読み切れなかった。ふと霧が晴れたようにクルツの輪郭が感じられる場面もあった。もう一度読み直せば更に鮮明になるかもしれないと思う一方で、闇の中ではっきり見える事はない。何度読んでも変わらない。そうも感じた。

  • かなり乱暴にまとめると「ある船乗りのアフリカ思い出話」になると思うのですが、読後には重苦しさと、言葉にできない感情が残りました。それを無理矢理文章にするとしたら、的外れかもしれませんが今のところ「人間とは本来、自然の一部であったのに、いつしか文明や経済という実体のない物に支配され不自然な存在となってしまった。かといって原始的な生活は、今の人類には恐怖や荒廃という闇でしかなく、狂気である。もう戻ることはできない」という文明批判と焦燥でしょうか。この作品は、時間を置いて再読する必要があると感じました。

  • 19世紀,諸西洋籍の船舶(作品ではフランス)が“未開の地”アフリカへ渡り起こった『象牙』に纏わる出来事たち.
    教科書に載った「事実」とは別の観点から眺めることで,当世の彼ら西洋人の高慢,貪婪,凶暴,盲目さが何より現実味を帯びて感じられる.

    語り部のマーロウの口上は情緒に溢れ,一人の人間の感情と自意識が鮮やかに伝わってくる.彼の言動,苦悩は――私たちにはまず経験しえない,世にも哀しい侵略に向かう船上での物語だとしても――純然たる現実として,感情の深淵に強く訴えかけてくる.その愚かな高慢さまでも,我々に共感を呼ぶ不思議.

    つまり私たちは誰でもマーロウになりうる.アフリカという原始の闇の世界,そして,人心の奥底に潜む闇は,21世紀の我々に対しても強い共感と教訓を投げかけてやまない.

    どう見ても誤訳な瞬間も見受けられるが,訳者あとがきの腰の低さには噴く.

  • 地獄の黙示録は、この小説をヒントに生まれたと思っていたが、この小説を忠実に再現したものだと知った。

  • 映画「地獄の黙示録」の原作といわれる作品とのこと。コンゴの奥地への異様に薄暗い旅。真夏に汗だくでもう一回読んでみよう。

  • 2008年12月24日~25日。
     読み始めて直ぐは「冗長でちょっと勿体ぶっているなぁ」という印象。
     作品のほぼすべてをマーロウの語りが占めているのも、ちょっと辛かったりもした。
     でも、読み進めていくうちに、グイグイと作品に魅せられていく。
     クルツが登場してからは、もう脇目を振ることも不可能。
     最後のクルツの婚約者との会話はちょっと衝撃的だった。
     誰でもクルツになる可能性があるんだろうなぁ。
     映画「地獄の黙示録」をもう一度見たくなった。

  • 解説の通り、クルツが荒廃していく話だということは理解できたが、全体的に分かりにくい。
    終始一人称語りの上に文章が装飾だらけのため、何が起きているのか理解するのに時間がかかった。一部時系列的に前後する話をしていたりした箇所も。
    そのため、一つ一つの文章を正確に追わないと理解できないため電車の中で読むには向かない作品だと思った。
    まぁ、これが彼の持ち味なのかもしれないけれど

全50件中 1 - 10件を表示

闇の奥 (岩波文庫 赤 248-1)のその他の作品

闇の奥 (岩波文庫) Kindle版 闇の奥 (岩波文庫) コンラッド

コンラッドの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
ヘルマン ヘッセ
三島 由紀夫
ウィリアム シェ...
ジョージ・オーウ...
ドストエフスキー
フランツ・カフカ
ドストエフスキー
J.L. ボルヘ...
ジェイムズ・P・...
ウィリアム・ゴー...
有効な右矢印 無効な右矢印

闇の奥 (岩波文庫 赤 248-1)に関連するまとめ

闇の奥 (岩波文庫 赤 248-1)を本棚に登録しているひと

ツイートする