茶の本 (岩波文庫)

  • 岩波書店
3.73
  • (103)
  • (96)
  • (179)
  • (12)
  • (2)
本棚登録 : 1429
感想 : 141
  • Amazon.co.jp ・本 (95ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784003311516

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 海外の人が日本の文化を理解するためにまず読む本、と聞いたことがあるが、恥ずかしながら実際に読んだことはなかった。
    難解な文章ではないが、70頁ほどのボリュームで日本や東洋の文化について述べているため、ある程度予備知識がないと読み流してしまう。副読本としてNHK「100分で名著」のテキストを並行して読むのがおすすめである。

    本書は、茶の湯に代表される日本・東洋の文化が西洋文化に劣るものではないが、西洋人はそれを理解していないことへの苦言から始まり、中国から始まった茶の諸流が時代を経て変化し、日本において思想の到達を見ること、茶の湯の思想の元となる老荘思想や道教、禅の思想の紹介、茶室、(茶)花、設えや茶人の生き方における茶の湯の精神など、多岐にわたる内容が述べられている。

    著者の岡倉天心は江戸末期の生まれで、文部官僚として古社寺調査に加わり、現東京芸大の初代学長や帝国博物館理事に就くなど、文化財行政に深く携わってきた。ただ、直情的で立ち回りがあまり上手くなかったようで、各ポストを辞任し日本美術院を立ち上げるが、その後アメリカにわたり、海外から日本や東洋の文化のすばらしさを発信した。その一つが全編英語で書かれたという「茶の本」である。

    老荘思想における「無為自然」(自然のままに生きることの大切さ)、道教における「相対性の認識」(真理は固定的なものではなく相対的である)や「不完全性の美学」(不完全であることによって無限の可能性が広がる)、禅宗における日常生活が修行である、という考え方に見るように、本来は多様性を認め、それぞれの文化を尊重する平和主義を提唱する内容であったにもかかわらず、後の時代では国粋主義者の根拠の一つとして利用されてしまうこととなった。このことを岡倉天心が知ったら非常に不本意だったに違いない。実をいうと、読む前は私も日本文化至上主義を謳った内容だと思い込んでいた。

    現代において改めて「茶の本」が見直されているのは、この本が本来伝えたかった内容に時代の意識がようやく追いついてきたことの表れかもしれない。

  • 一杯の茶とともに読むと
    いろいろな過去が広がります。

    でも一杯では読み切れないでしょう。
    それに茶でなくてコーヒーを飲みながらでも
    いいかも知れません。

    この本は100%読み込めていません。
    背景となる知識が豊富にあれば、
    もっと深く分かったかもしれない。

  • 若松英輔の『悲しみの秘義』の中で『茶の本』の一節が引用されており良かったのと『茶の本を読む』を読みたかったので手に取りました。“茶道の要義は「不完全なもの」を崇拝するにある。いわゆる人生というこの不可解なもののうちに、何か可能なものを成就しようとするやさしい企てであるから。”と茶道の本質を分かりやすく教えてくれます。唐、宋、明における茶の移り変わり、茶の湯と禅宗の関わり、道教徒、茶器や茶室、美術鑑賞力、花道の歴史などについて簡潔にまとめられており、一度読んだだけでは消化しきれないような良書でした。

    p28
    まあ、茶でも一口すすろうではないか。明るい午後の日は竹林にはえ、泉水はうれしげな音をたて、松籟はわが茶釜に聞こえている。はかないことを夢に見て、美しい取りとめのないことをあれやこれやと考えようではないか。

    p29
    (前略)人生はわれらの内心の表現であり、知らず知らずの行動なわれわれの内心の絶えざる発露であるから。

    p45
    禅は梵語の禅那(Dhyana)から出た名であってその意味は静慮である。精進静慮することによって、自性了解の極致に達することができると禅は主張する。静慮は悟道に入ることのできる六波羅密の一つであって、釈迦牟尼はその後年の教えにおいて、特にこの方法を力説し、六則その高弟迦葉に伝えたと禅宗徒は確言している。かれらの言い伝えによれば、禅の始祖迦葉はその奥義を阿難陀に伝え、阿難陀から順次に祖師相伝えてついに第二十八祖菩提達磨に至った。菩提達磨は六世紀の前半に北シナに渡ってシナ禅宗の第一祖となった。

    p45
    今日われらの知っているとおりの禅の教理は南方禅(南方シナに勢力があったことからそういわれる)の開山シナの第六祖慧能(六三七-七一三)が始めて説いたに違いない。

    p50
    始めて独立した茶室を建てたのは千宗易、すなわち利休という名で普通に知られている大宗匠で、彼は十六世紀太閤秀吉の愛顧をこうむり、茶の湯の儀式を定めてこれを完成の域に達せしめた。

    p61
    自然と四季を歌い、高山を歌い、流水を歌えば、その古桐の追憶はすべて呼び起こされた。再び和らかい春風はその枝の間に戯れた。峡谷をおどりながら下ってゆく若い奔流は、つぼみの花に向かって笑った。たちまち聞こえるのは夢のごとき、数知れぬ夏の虫の声、雨のばらばらと和らかに落ちる音、悲しげな郭公の声。聞け!虎うそぶいて、谷これにこたえている。秋の曲を奏すれば、物さびしき夜に、剣のごとき鋭い月は、霜のおく草葉に輝いている。冬の曲となれば、雪空に白鳥の群れ渦巻き、霰はぱらぱらと、嬉々として枝を打つ

    次に伯牙は調べを変えて恋を歌った。森は深く思慮にくれている熱烈な恋人のようにゆらいだ。空にはつんとした乙女のような冴えた美しい雲が飛んだ。しかし失望のような黒い長い影を地上にひいて過ぎて行った。さらに調べを変えて戦いを歌い、剣戟の響きや駒の蹄の音を歌った。すると、琴中に竜門の暴風雨起こり、竜は電光に乗じ、轟々たる雪崩は山々に鳴り渡った。


    p62
    傑作というものはわれわれの心琴にかなでる一種の交響楽である。(中略)わが心は画家の絵の具を塗る画布である。その色素はわれわれの感情である。その濃淡の配合は、喜びの光であり悲しみの影である。われわれは傑作によって存するごとく、傑作はわれわれによって存する。


    p63
    われわれは、手のつけようのない無知のために、この造作のない礼儀を尽くすことをいとう。こうして、眼前に広げられた饗応にもあずからないことがしばしばある。名人にはいつでもごちそうの用意があるが、われわれはただみずから味わう力がないために飢えている。


    p66
    しかしながら、美術の価値はただそれがわれわれに語る程度によるものであることを忘れてはならない。その言葉は、もしわれわれの同情が普遍的であったならば、普遍的なものであるかもしれない。が、われわれの限定せられた性質、代々相伝の本性はもちろんのこと、慣例、因襲の力は美術鑑賞力の範囲を制限するものである。われらの個性さえも、ある意味においてわれわれの理解力の制限を設けるものである。そして、われらの審美的個性は、過去の創作品の中に自己の類縁を求める。もっとも、修養によって美術鑑賞力は増大するものであって、われわれはこれまでは認められなかった多くの美の表現を味わうことができるようになるのである。が、畢竟するところ、われわれは万有の中に自分の姿を見るに過ぎないのである。すなわちわれら特有の性質がわれらの理解方式を定めるのである。


    p70
    春の東雲のふるえる薄明に、小鳥が木の間で、わけのありそうな調子でささやいている時、諸君は彼らがそのつれあいに花のことを語っているのだと感じたことはありませんか。人間について見れば、花を鑑賞することはどうも恋愛の詩 時を同じくして起こっているようである。無意識のゆえに麗しく、沈黙のために芳しい花の姿でなくて、どこに処女の心の解ける姿を想像することができよう。

    喜びにも悲しみにも、花はわれらの不断の友である。花とともに飲み、共に食らい、共に歌い、共に踊り、共に戯れる。花を飾って結婚の式をあげ、蓮の花をもって冥想に入り、ばらや菊花をつけ、戦列を作って突撃した。さらに花言葉で話そうとまで企てた。花なくてどうして生きて行かれよう。花を奪われた世界を考えてみても恐ろしい。病める人の枕べに非常な慰安をもたらし、疲れた人々の闇の世界に喜悦の光をもたらすものではないか。その済みきった淡い色は、ちょうど美しい子供をしみじみながめていると失われた希望が思い起こされるように、失われようとしている宇宙に対する信念を回復してくれる。われらが土に葬られる時、われらの墓辺を、悲しみに沈んで低徊するものは花である。


    p77
    茶の宗匠が花を満足気に生けると、彼はそれを日本間の上座にあたる床の間に置く。その効果を妨げるような物はいっさいその近くにはおかない。たとえば一幅の絵でも、その配合に何か特殊の審美的理由がなければならぬ。花はそこに王位についた皇子のようにすわっている、そして客やお弟子たちは、その室に入るやまずこれに丁寧なおじぎをしてから始めて主人に挨拶をする。


    p78
    花道の生まれたのは十五世紀で、茶の湯の起こったのと同時らしく思われる。わが国の伝説によると、始めて花を活けたのは昔の仏教徒であると言う。彼らは生物に対する限りなき心やりのあまり、暴風に散らされた花を集めて、それを水おけに入れたということである。足利義政時代の大画家であり、鑑定家である相阿弥は、初期における花道の大家の一人であったといわれている。茶人珠光もその門人であった。また絵画における狩野派のように、花道の記録に有名な池の坊の家元専能もこの人の門人であった。

  • この前『日日是好日』を読み、その流れで読んでみた。

    『日日是好日』は個人的な体験を通して茶の世界を垣間見たのだけど、この『茶の本』は茶の歴史、西洋文明との比較、道教や禅との関連、茶室や生花のことなど、茶道や日本文化の背景をより深く知ることができた。
    『日日是好日』を読んでいたおかげで世界観がなんとなく入ってきやすかったと思う。

    主客協力して、このおりにこの浮世の姿から無上の幸福を作り出す神聖な儀式を行う口実となった。
    真の美はただ「不完全」を心の中に完成する人によってのみ見出される。

    均斉ということは重複を表すという考え方、ちょっとわかる気がするのはやはり自分にも日本人らしい感覚が染みついているんだろうな。

  • ページ数としては薄い、文庫で75ページほど。元々は日本の茶道を欧米に紹介する目的で、ニューヨークで刊行されたもので英語で書かれたもの(The Book of Tea)。
    茶道の定義を示したうえで、日本の生活、文化の様々、すみずみまで茶道の影響が及んでいるとし、さらに日本と西洋の関係にまで言及している。
    「この人生という、愚かな苦労の波の騒がしい海の上の生活を、適当に律してゆく道を知らない人々は、外観は幸福に、安んじているようにと努めながらも、そのかいもなく絶えず悲惨な状態にいる」「美を友として世を送った人のみが麗しい往生をすることができる」というメッセージは、100年も前に書かれながら現代に書かれたと聞いても全然おかしくないように思えた。

  • 絵筆を持たない天才芸術家・岡倉天心|NHK 日曜美術館
    (Eテレ 2013年7月14日9:00~ 再放送7月21日20:00~)
    http://www.nhk.or.jp/nichibi/weekly/2013/0714/index.html

    復興支援映画「天心」公式サイト
    http://eiga-tenshin.com/official/

    岩波書店のPR
    「外国にあった著者が、故国恋しさの思いを茶事の物語によせ、それを英文に写してニューヨークの一書店から出版したものである。茶の会に関する種々の閑談や感想を通して人道を語り老荘と禅那とを説き芸術の鑑賞にまで及んでおり、日本の精神的所産の最も美しい面を見事に捉え得た名著として広く読まれて来た。(解説 福原麟太郎) 」

  • 宗教にまで高められた、美意識と調和の感覚。この本で学ばねばならないほど、少なくとも僕は西洋化された環境に生きている。よほど意識的にならないと著者の説く世界観を東京でみつけるのは難しい。しかしだからこそ、茶道は生きるのかもしれない。時代に翻弄された茶人たちとおなじように。

  • 茶の本。生き方や考え方の本でもある。

  • ・西洋と東洋の比較が分かりやすく書かれている
    ・言葉遣いが古く読みにくい箇所があった
    ・第三章道教と禅道は難しかった
    ・茶道をされている人はよむべき

  • 茶道は日常生活の俗事の中に存ずる美しきものを崇拝することに基づく一種の儀式である。
    人生というこの不可解なもののうちに、何か可能なものを成就しようとする優しい企てである。
    おのれに存ずる偉大な小を感じることのできない人は、他人に存ずる小なるものの偉大を見逃しがちである。

全141件中 1 - 10件を表示

岡倉覚三の作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
遠藤 周作
フランツ・カフカ
有効な右矢印 無効な右矢印
ツイートする
×