原文対照 古典の言葉-岩波文庫から- 岩波文庫から 原文対照 (岩波文庫)
- 岩波書店 (1995年5月16日発売)
本棚登録 : 115人
感想 : 10件
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
Amazon.co.jp ・本 (288ページ) / ISBN・EAN: 9784003500101
AIがまとめたこの本の要点
この本を表す言葉
みんなの感想まとめ
多様な古典からの引用を集めたこの作品は、原文と日本語訳を対照的に楽しむことができる魅力的な一冊です。左ページに原文、右ページに訳文が配置されたレイアウトは、視覚的にも心地よく、言語や箴言に興味がある読...
感想・レビュー・書評
-
岩波文庫所収作品からの引用句を集めてある。味わい深い文章を日本語と原語双方で楽しめるお得な一冊である。
左ページに原文、右ページに日本語訳の見やすいレイアウト。
語学と箴言が好きな私にはぴったり(・・・といっても、英語とフランス語しか読めないのだが)。とはいえ原文がわからなくても十分楽しめる。禍々しいキリル文字、科学書以外で初めて見たギリシャ文字、などなど眺めているだけでもおもしろい。
いつか引用元の本を原文で読んでみたい、と思わせる本。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
古典からの引用文集。原典は読めないケースの方が多いものの、確かに下手な要約よりよっぽど面白い。できれば原典の初版出版年を併記してあったらなお好かった。
-
"一冊の書物からうまく切り出された引用句は、そのありきたりな要約にまさる。"
表紙をひらくと、この一文が飛び込んでくる。読んだことがある本も、そうでない本も、うまく切り出されていた。原文(原語?)と併せて載っているのも良い。 -
文豪、哲学者、その他著名人のツイートを読んでいるようだ。好きだった作品でも忘れている台詞があったり、好きになった台詞から作品を読んでみたくなったり、良いループになっている。祖父の遺品。(購入: 2003 Jan 10(読了: 2015
-
古典から選ばれた心に残ることば、名文が集められた本です。
きっと自分の気に入ることばが見つかると思います。
(文学部 P・N:かな さん)
↓貸出状況確認はこちら↓
https://opac2.lib.nara-wu.ac.jp/webopac/BB00086961 -
101001(n 101023)
-
開いて左ページに原語、右ページに日本語訳が掲載されています。原文を見ることができるのが非常に興味深いです。
