本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
Amazon.co.jp ・本 (320ページ) / ISBN・EAN: 9784006020224
感想・レビュー・書評
-
ジョー・シンプソンは、1960年生まれ、エジンバラ大学で英文学と哲学の修士号を取得し、在学中からヨーロッパ・アルプスの50を超える岩壁を登っていた登山家。
本書は、ジョーが、1985年にペルー・アンデス山脈の標高6,600mのシウラ・グランデ峰に、友人のサイモン・イェーツと挑み、登頂を果たした後、下山中に事故に見舞われながら、奇跡の生還を果たした記録である。1988年に発表、1991年に日本語訳出版、2000年に文庫化された。また、本書を原作として、2003年に英映画「運命を分けたザイル」が公開されている。
私はノンフィクション作品、中でも冒険・探検の記録はよく読む方で、山野井泰史の『垂直の記憶』や、その山野井夫妻のギャチュン・カンからの生還劇を沢木耕太郎が描き、講談社ノンフィクション賞を受賞した『凍』等も読んでいる。本書については、何かで(それが何だったかは、不覚にも覚えていない)「ぜひ読むべきノンフィクション作品」と書かれていたものの、現在絶版で手に入らず、今般たまたま新古書店で見かけて入手した。
備忘の意味もあり、大筋を記すと以下である。
当時25歳だったジョーとサイモンは、二人でシウラ・グランデ峰の1,400mの氷壁が聳える未踏の西壁に挑み、悪戦苦闘しながらも何とか登頂に成功する。しかし、下山に選んだルートは、やはり予想以上の難ルートで、下降中にジョーが片足を骨折する。更に、シャワー雪崩と闇に包まれながら、絶壁を必死で下降中、ジョーがオーバーハングした岩壁から宙づりになってしまう。上でザイルを確保していたサイモンは、下の状況がわからず、二人とも落下するのを避けるために、ザイルを切断する。ジョーはクレバスに墜落するが、奇跡的に助かり、クレバスの割れ目の途中で一夜を明かす。クレバス付近を確認したサイモンは、クレバスにジョーが落ち、生きている見込みはないと判断し、ベース・キャンプまで下山する。サイモンが下山した後、ジョーはクレバスの他の割れ目から脱出するが、折れた足で歩くことはできず、這ってキャンプを目指し、サイモンがキャンプを撤収する前夜にベース・キャンプへの生還を果たす。
こうして大筋を書いているだけで思わず息が詰まりそうな展開だが、本書は、文学的素養もあるジョーが自らの手で描き、加えて、要所要所にサイモンが書いた文章が挿入されており、行動と心の動きのリアルさにおいて、他の登攀記と一線を画している。
そして、そうした彼らの記述から我々は何を読み取るべきなのかと考えると、それは意外に難しい。サイモンがザイルを切ったことの判断の正しさなどということではないし、ましてや、サイモンがザイルを切ったことに対する「友情」の云々などではないはずで、それはおそらく、人間は極限状態の中では、本書に描かれている様々な言動(ザイルを切ったことに限らない)を本能的・生理的に取るという事実なのだろう。そして、その言動が良い結果を生んでも、悪い結果を生んでも、正解とも間違いとも言えないのだ。
また、本作品は「記録文学の極点」とも言われているが、記録文学≒冒険ノンフィクション作品(の価値)とは何か、という問いは実は奥深い。冒険ノンフィクション作家の角幡唯介氏は、それをテーマに一冊の本を書いてしまったりしているのだが、皮肉なことに、何のトラブルもなく成功裏に終わった冒険の記録というのは、おそらく、興味の引かれる作品にはなりにくい。つまり、本作品は、順調に登頂・下山していればそもそも書かれていなかったし、仮に、二人とも亡くなっていても、ジョーが亡くなっていても、やはり書かれることはなかった。そういう意味では、偶然(必ずしも幸運に限らない)が重なって初めて、こうしたノンフィクション作品が生まれるとも言えるのだ。
冒険ノンフィクション好きに限らず、一読の意味のある一冊と思う。
(2024年7月了)詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
「どういうわけか、しつこく繰り返される単調なメロディーが抜け出てくれず、その歌詞も忘れたいと思いながらカリマーと取り組んでいた。…“指輪をつけた褐色の娘が…トラ、ラ、ラ、ラ…”…いろんな考え事の合間を縫って意味のない歌だけがしつこく口をついて出てくるのだった。」(235ページ)
日本国内で3千メートルに満たない山をたまにチョロッと趣味で登る私にとって、ジョーやサイモンの“登攀”には全く及ばないことは百も承知。
なのでジョーの体験した極寒、孤独、恐怖、激痛、飢え、渇きに自身の体験を重ねるなんて、おこがましいにも程があるのもわかってます。
でも、映画「運命を分けたザイル」を見たときに、ジョーが悪戦苦闘するさなかに、なぜか「ボニーM」の能天気な曲が頭の中をリフレインするシーンがあって、ジョーにとって極限ぎりぎりの場面なのによりにもよってその歌かい!と思って大爆笑したのを覚えている。
つまりそれは、山登りでつらくて苦しくて心臓が口から飛び出そうなくらい逼迫した場面で、その「なんでこの時に?」というような曲が頭の中を駆け巡るというのは、私も体験したことがあるから(笑)
私の場合、それは昔の(1970年代初めの)特撮番組のテーマ曲だ。
標高が上がって疲労が蓄積され、物言う気力も完全に削がれたような苦しい上り坂の場面で、頭の中にファイヤーマンの「地球が地球が大ピンチー」とか「変われー変われー燃えるマグマのファイヤーマン」という子門真人のシャウトが脳内を駆け回る。
これって何でなのだろう?
だって、普段の生活で、例えば電車に乗っていたり人と待ち合わせをしているときとかも含めて、そんな曲を思い浮かべることなんか全くなかったから。
ファイヤーマンの歌なんか自分の日常生活からまったく隔絶された歌だ。頭の片隅にすらないという自覚しかない。
なのに、なんで「こんな時」に「こんな曲」が頭の中に出てくるのか?
そもそも、この「追い詰められたときに思い浮かぶ曲」というのは、その人の人生経験や体験とどういう連関性があるのだろうか?
手塚治虫「アドルフに告ぐ」では、日本人の主人公がナチスの拷問を受けて意識朦朧となったときに早稲田大学校歌が口をついて出るというシーンがあるが、そういう普段は脳内の引き出しの奥深くにしまわれている歌や曲が切羽詰まった場面で唐突に飛び出てくるというのは、脳の機能上、どうなっているのだろうか?
これって学術的に解明されてないと思う。解明されたら面白いのに…
以上、少し本の内容から離れすぎたけども、“意味のない脳内リフレインの1曲”が具体的体験により描写されているというこの一事だけでも、この本は貴重である。 -
原書名:TOUCHING THE VOID(Simpson,Joe)
著者:ジョー・シンプソン(Simpson, Joe, 1960-、マレーシア・クアラルンプール、登山家)
訳者:中村輝子(1938-、ジャーナリスト)
解説:後藤正治(1946-、京都市、ノンフィクション作家) -
100殺!ビブリオバトル No.05 午前の部 第2ゲーム [チャンプ本!]
-
ここ最近読んだ本の中でダントツにおもしろい。山岳ドキュメンタリー本の極北だと思う。後半読みながら自分自身も寒さと痛みをひたすら感じながら読んでいた。自分なら死ぬ自信があるし、やはり、ザイルを切ると思う。映画「運命を分けたザイル」の原作らしい。映画も見てみたい。
-
死を覚悟したが、諦めずに生還したジョーの凄さに感動した。
-
クレバス=雪渓などにできた深い亀裂。壁面は垂直、割れ目の幅は1m~。深さは10m前後~。底に氷のとけた水が溜まっていることも。
ここまでで既に息を呑む… -
運命を分けたザイルの原作ともなっている本。とにかくどうしてこの人たちが生還しているのかが読んでいるうちに信じられない気持ちになってくる。
-
アンデスの氷壁で吹雪につかまり骨折、滑落、パートナーによるザイル切断。で、生還したジョーがかっこよすぎる。ラストで思わず落涙。甘っちょろい死ぬの生きるののお涙頂戴など吹っ飛ぶ感動。
-
-
山岳ノンフィクション、と一言でまとめてしまうには、
あまりに壮絶で緊張感に満ちた恐るべき一冊。
ペルーアンデスのシウラ・グランデ峰に挑む著者とパートナー、
前人未踏の氷壁を踏破し、
ベースキャンプに戻ろうとした際に悲劇は始まる。
予想よりはるかに険しい下降ルート、すくむ足腰、
思い出す恐ろしい山岳事故の記憶、
それでもどうにかそれらを抑え込んで歩を進めるが、
そこで著者が滑落、骨折。
まずここれだけでも心臓が縮こまるが、序の口に過ぎない。
この後も、骨折した状態で山を下り、
暗闇の中クレパスの真上で宙吊りになり、
更にそこでパートナーが2人を結んでいたザイルを切り離したため、
底の見えないクレパスの中に投げ出される…。
いや、もう、言葉にしただけで鳥肌がたつ。
ドラマでもない映画でもない小説でもない、
全ては純潔なるノンフィクションである。
クレパスなんて、想像しただけでも吐き気がするくらい未知なる恐怖だ。
そこから脱出し、片足を引きずりながらベースキャンプを目指す著者の姿は、
もう「壮絶」としか言いようがない。
しかも、この作品のもう一つの意味で壮絶なところは、
単なる山岳ノンフィクションであるというだけではなくて、
その状況ゆえに、極限状態に置かれた人間の生々しい姿が描き出されているところだ。
骨折したパートナーと共に氷壁を下るのは自殺行為であって、
その選択を迫られた時に人は何を考えどう動くのか。
また、「ザイルを切断する」という極めて劇的な、
しかしおそらくそこで本人たちも自覚しえない驚くほど大きな責任が伴う決断が、
どのように状況や心理状態に影響を及ぼしたのか。
こういったリアリティはなかなか他の作品では見受けられない。
読み進めるうちにぐん、と引き込まれ、
気がつくとあっという間にその世界観に呑まれている。
これがノンフィクションであるために、
二度と同じ手法では書かれることがないことを思うと、
この作品そのものがひとつの山の「頂点」ではないかと思う。
泣いた。 -
チョーお薦め!
極限状態での記録が描かれています。
人生でここまでの修羅場に遭遇するのは1回あるか否か?
予言します。
これを読む人はヒザをさするでしょう。
ちなみに、DVDで復習しました。(登山経験なしの為) -
ペルーアンデスの未踏峰登山に挑んだ二人。
無事に初登頂を果たすが・・・・
下山時に一人が骨折。
6,000m級の氷と雪の世界での脱出行が繰り広げられる。
氷に口をあけるクレバス、容赦なく吹き付ける風雪。
これがノンフィクションであることが信じられなかった。
壮絶な生への執着が、ジョーを助けたのだと思う。
低山でも、こんな状況に陥ったら諦めてしまうだろう。
登山をする人にお薦めの一冊です -
未踏のアンデスに挑むジョーとサイモン。
死闘の末に登頂を果たしたものの、下山に際してジョーが骨折。
ザイルでジョーを吊り降ろすサイモン。
迫り来る嵐と雪崩。
遂に進退窮まりザイルを切断するサイモン。
切断されたザイルと共にクレバスに墜落しながらも、
『頭の中の声』に促されて決死の脱出を図るジョー。
あまりにも詩的な文章表現に魅せられつつも、
ジョーの超人的な生還劇に感動しました。
後日談として、
ザイルを切断したサイモンを、ジョーが擁護し続けているようです。
しかしながら、その後、二人がザイルを結び合うことはない…とのこと。
二人の絆が壊れたわけでは決してない…
再びザイルを結び合うにはあまりにも過酷な経験をしてしまったのだ…と信じます。
-
数年前、何気なく本屋で手に取り読んでみた。
山登りについては、ぜんぜん知らないし、二人の登山が何を意味するのかわからないまま読んだが、あまりの面白さに引き込まれた。
その後、山登りの本を読むようになったきっかけを作ってくれた本。 -
壮絶...
-
だまされたと思って読んでみてください。
ノンフィクションですが、本当にすごい!山のことを全然知らない私もぐいぐい惹きつけられて、一気に読了。 -
映画「運命を分けたザイル」のこジョーによる遭難記録の原作。帰国後批判に晒されたサイモンを弁護する意味も込めて、当事者による証言だけで構成されている。
映画では見られなかった登山に前後の話も詳しく語られている
著者プロフィール
中村輝子の作品
本棚登録 :
感想 :
