鏡の国のアリス (角川文庫)

制作 : 河合 祥一郎 
  • 角川書店(角川グループパブリッシング)
3.48
  • (40)
  • (53)
  • (77)
  • (21)
  • (8)
本棚登録 : 797
レビュー : 53
  • Amazon.co.jp ・本 (238ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784042118046

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
  • 『不思議の国のアリス』

    ディズニーが掛けた魔法に頭が少し侵されていたのかもしれない。

  • ★3.5
    前作「不思議の国のアリス」以上に言葉遊びが止め処ない!韻を踏む詩に加えて、ちょっとした駄洒落があちらこちらに登場。その楽しさは勿論、見事な翻訳にただただ感心してしまう。そして、アリスが迷い込む“鏡の国”は、“不思議の国”に負けず劣らずの奇想天外っぷり。それなのに、私にチェスの知識がまるでなく、実際の盤上の動きを上手く想像できないのが残念。それでも、テニエルのイラストが相変わらず素敵でうっとり。ただ、訳者あとがきでキャロルの喪失感やアリスとの距離感を知ったことで、少し物悲しい夢のお話に思える。

  • 舞台は、私の大好きなチェスの世界。言葉遊びをふんだんに使ったまた新しい不思議な世界。白騎士、ハンプティ・ダンプティに、みんな愉快でたのしそう。

  • 白騎士がアリスに見送りを頼むシーンが素晴らしくて大好き。
    「あの岡を下り、あの小川を越えれば、そなたは女王になるんじゃ。が、ここで拙者をまず見送ってくれるであろうな?」「長くはかかるまい。ここで待っておって、拙者があの曲がり角についたら、ハンカチを振るのじゃ。すれば拙者も元気づくじゃろうからな」

  • アリスの続篇、チェスの世界である。内容は延々ハチャメチャなのである。トゥドゥルディーとトゥドゥルダムには論理についての観点があり、ハンプティ・ダンプティのところには「言葉をしたがわせる」という命名の問題がでてくる。

    ルイス・キャロルは「形式論理学」の著作もある論理学者であったそうだ。不思議の国では論理の「逆」がたくさんでてきたが、鏡の国ではもうすこし思索的な気がする。鏡の国なら「裏」を多用してもよさそうなものだが。

    アリスがクイーンになるところは、大人になってしまった少女への愛惜があり、キャロル自身は発明家のナイトとしてでてくるそうである。本の背表紙にタイトルを書くとか、折りたたみ式の地図をつくったのはキャロル(ドッドソン)なのだそう。

    訳文はとてもいい。

  • 不思議の国のアリスの続編。
    河合さんの訳は本当に面白い!
    これぞアリスの醍醐味!
    もちろん、原文を読めるにこした事はないんだろうけど、読めない人にはこれを。
    アリスの本来の面白さを味わって欲しい。
    そして、不思議の国違うのはどこかもの悲しいところ。
    アリスが大人になってキャロルから離れていく悲しさと比例している。

  • 今、めっちゃ読み込んでますよ(^_^;)。

    ハイ…現在2016年秋。8月下旬から取り組み始めた鏡の国のアリス…。この本を手にいれてから、おそらく6年目…。基本積読状態…でしたが、たまに開くとしてももっぱら読むのは訳者あとがき、ばかりでした。よって内容をほとんど分かっていなかった鏡の国でした。

    不思議の国のアリスの次作品である、鏡の国のアリス。しかし、不思議の国のアリスが書かれた頃から月日は流れ、状況は変わっていました。それはモデルである実在のアリスの成長でした。無邪気な少女アリスは数年の年月の間に大人の女性へとなりつつありました。

    訳者あとがきでも、不思議の国のアリスではサイズこそ変われども、少女であることには変わらなかったのに、鏡の国のアリスでは、アリスは女王(大人の女性)に変貌してしまう…というようなことが書かれています。

    しかし、今回、鏡の国のアリスを読んでみて、感じたのは…少なくとも本の世界で描かれているアリスは少女のままではないか…ということ、でした。確かに現実のアリスは王子とのロマンスが噂され、キャロルからは離れてしまっていたでしょう。そして、キャロル自身もアリスへの訣別の意思をこめて、7章のキャロル自身だとされる騎士に、私を見送って欲しい…と言わしめたのだと思います。

    しかし、鏡の国から帰還したアリスは愛猫たちと仲良く戯れる少女のままです。キャロルは現実のアリスの成長を受け止めつつ、だからこそ自分の作品の中のアリスは永遠の少女…として話を結んだのだと思いました。

  • 不思議の国のアリスの続編、なんでしょうか?
    そもそもこのアリスは前作と同一なのかな?
    前作と同様、不条理な出来事や会話が次々と繰り広げられますが、どこか小さく収まっているというか、想像の域をでないというか。
    もっとぶっとんだ内容を期待していたので、少し期待はずれでしたね。
    登場人物のなかでは騎士が印象に残りましたが、ここも大人しいコントだったかな……
    なにより残念だったのは、ジャバウォックとバンダースナッチの出番が少なかった、というかほぼ皆無だったこと!
    まあこれは皆川亮次のARMSから、勝手に活躍するものと想像していた自分が無学なせいです。でもやっぱり残念。
    ちなみに、図書館で借りた非常に古い版だったせいか、訳がおもしろかった。ナイト(桂馬)。なるほどなあ。

  • 「不思議の国のアリス」から半年後の物語である。アリスは7歳から8歳へと変わり、言葉遊びに幅広さを感じ、語彙も広がるといった成長を感じられる。チェスになぞられた話も多々登場するが、いまいち頭に入らず、改めて頭が凝り固まっていると感じてしまった。柔軟な発想ができれば、すっと頭に入っていくのかなと感じた。鏡の国でアリスはそれまでの言葉遊びに加え、チェスも真っ直ぐと進んでいくが、子供から大人へと変わっていくアリスからも鏡は夢から現実へ戻るのを写しているかのようだ。白うさぎとの再会は良かった。

  • 2016.5.31読了。考えるんじゃない感じるんだ!っていうかのように話が突飛で正直理解が追いつかない。あとがきを読んであぁそういう意味があるのかとようやく納得した。きっとチェスが身近にあってマザーグースを幼い頃から童話として聞いて育たないとこれは真に楽しめない物語なのだなと思う。特に詩は訳されてはいるけど韻がどうしても不自然に思えるからな。そしてモデルとなったアリスが美女へと成長しロマンスにも恵まれ写真が残っていることに驚いた。アリスは色んな題材やモチーフに使われているけど、いったいどれだけの人がアリスには実在のモデルがいると知っているだろう?彼女の認知度が低いのはやはりディズニーの影響が強いのだと私は思う。

全53件中 1 - 10件を表示

プロフィール

1832年、イギリスのチェシャ州に生まれる。オックスフォード大学を卒業、同大学の数学および論理学の教授に。独特のユーモア感覚と幻想的イメージに溢れた童話『不思議の国のアリス』『鏡の国のアリス』は、イギリスはもちろん、世界中で支持されている。

鏡の国のアリス (角川文庫)のその他の作品

鏡の国のアリス (角川文庫) Kindle版 鏡の国のアリス (角川文庫) ルイス・キャロル

ルイス・キャロルの作品

鏡の国のアリス (角川文庫)を本棚に登録しているひと

ツイートする