日本人の給与明細 古典で読み解く物価事情 (角川ソフィア文庫)
- KADOKAWA/角川学芸出版 (2015年8月25日発売)
本棚登録 : 49人
感想 : 5件
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
- Amazon.co.jp ・本 (320ページ)
- / ISBN・EAN: 9784044092245
感想・レビュー・書評
-
よもすずし ねざめのかりほ たまくらも まそでもあきに へだてなきかぜ
兼好法師
古典文学を読んでいると、当時の人々の経済事情も知りたくなってくる。国文学者山口博による「日本人の給与明細」は、「古典で読み解く物価事情」という興味深い副題がつけられた著書。巻末には奈良時代から江戸時代までの「物価表」もあり、単身赴任者や財テク武者、脱サラ・コピーライターなど、現代ふうにそれぞれの「給料」が解説され、発見に満ちていた。
兼好法師は、「徒然草」で知られる鎌倉時代の随筆家。中級官僚の家に生まれ、30歳前後で出家するまでは、官僚といういわゆる「サラリーマン」でもあった。「ボーナス」も支給され、十分な給料をもらっていたが、本書によると、文芸の才能を生かすために自由出家の道を選んだらしい。
とはいえ、生活費は当然必要なもの。出家後まもなく、ある田地を購入し、そこでとれる年貢米を金に換えて貯蓄していたという。10年後、その土地を「寄付」の名目で売却し、今でいう「土地転がし」のような手段で生計を立てていたそうだ。
権力者のラブレターの代筆も手掛け、金の工面には苦労があったようだが、精神的な自由だけは確保していたのだろう。
掲出歌は、実は、友人に経済的援助を乞うたもの。各句の1文字目を上から下に続けて読むと「よねたまへ(米給へ)」となり、終わりの文字を下から上に続けて読むと、「ぜにもほし(銭も欲し)」の言葉が現れる。
とはいえ、遊び心たっぷりの歌であることに、どこかほっとさせられる。
(2017年9月10日掲載)詳細をみるコメント0件をすべて表示