プロが教える技術翻訳のスキル (KS語学専門書)

  • 講談社
3.91
  • (5)
  • (2)
  • (3)
  • (0)
  • (1)
本棚登録 : 64
感想 : 4
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (192ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784061556225

作品紹介・あらすじ

現役の翻訳プロ達が、翻訳スキルの上達法、英語の勉強法、クライアントとの付き合い方のコツ、翻訳のノウハウ、翻訳ツールの使い方、高品質・高スピード翻訳のコツなどを詳しく伝授。技術翻訳業界の現状についても解説。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 【電子ブックへのリンク先】
    https://elib.maruzen.co.jp/elib/html/BookDetail/Id/3000028282
    ※学外から利用する場合は、以下のアドレスからご覧ください。(要ログイン)
    https://www.lib.hokudai.ac.jp/remote-access/?url=https://elib.maruzen.co.jp/elib/html/BookDetail/Id/3000028282

  • なんで本棚の隅に追いやってたんだろう、めっちゃ参考になるじゃないか。心構え、翻訳する時のポイント、辞書の引き方、色々参考になったしモチベーションもアップした。

  • 【配置場所】特集コーナー【請求記号】507.7||T
    【資料ID】91131417

全4件中 1 - 4件を表示

著者プロフィール

翻訳会社アットジェイ有限会社代表
早稲田大学理工学部卒。電気・電子分野を専門とする特許翻訳のエキスパート。
主な著書:『特許の英語表現・文例集』『プロが教える技術翻訳のスキル』(講談社)

「2014年 『特許翻訳の実務 英文明細書・特許法のキーポイント』 で使われていた紹介文から引用しています。」

時國滋夫の作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×