本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
Amazon.co.jp ・本 (358ページ) / ISBN・EAN: 9784061975736
作品紹介・あらすじ
ヨーロッパ文学から離れて、土着派のマーク・トウェインなどと併せて、アメリカ文学として独立した画期的作品。後走者のヘミングウエイ、フォークナーなどに多大な影響を与えた。オハイオ州ワインズバーグ・オハイオという町を設定して、そこに住む人々の生活、精神の内面を描き、現代人の孤独や不安といった現代文学の主要テーマをアメリカ的背景のもとにとりこんだ。全体は22篇の短篇で構成。
感想・レビュー・書評
-
オハイオの田舎町の、どこかねじれた孤独な人たちを描いた短編集。町の人がみな顔見知りのような田舎町でも、友だちがいない人はいない。ずっといない。外は寒くてただただ広い。こんなにもひとりぼっちなままで死ぬまで生きないといけないのか、神様が自殺を禁じるのもわかるなあという気持ちになった。
未来のほうから光が差してくるような「タンディ」「ものがわかる」がよかった。「ものがわかる」のふたりが感じたことも、その夜限りのまたたきのようなものなのだろうと、一冊を読み通した後には思わざるを得ない。でもその夜にはたしかにそこにあったのだし、後にそれを思い出せるのならばよしとすべきことなのだろう。詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
最初はつまらない話だと思った。
一つ一つはパッとしない人のパットしない話。それが集まって、気がつくと引き込まれる群像劇になっていた。 -
ワインズバーグという架空の田舎町に住む人々を描いた連作短編集。
群像劇でありつつも、実は、一青年の成長譚になっている。
100年前の作品だとはとても思えない。 -
川上弘美が「町もの」の先駆けだと語っていた気がして、頭の片隅にずっとあった物語(集)。
導入部「The Book of the Grotesque」のGrotesqueは、本書ではそのまま「グロテスク」、最新の上岡訳では「いびつ」、川上氏によると「えぐみの強い」とのことで、読了後、どれも納得。
特に「神への思い(Godliness)」が印象的だった。
新聞と雑誌にまみれた人々への批判は、現代のスマホとSNSについて言われることにそっくりで笑えた。
また農場主ジェシィの「労働は神の思し召し」的な考え方や、フィクションではあるが、当時のこの町において教会が知的なものを提供する唯一の場所であるような表現などが、自分の中のわずかなアメリカ・プロテスタント観を補完してくれて興味深かった。 -
誰もが愛し愛されたいと願っている。でも性格上、人に心を開くのが苦手で、本当に心が通いあうと感じる友だちも恋人もない。そんな孤独な人々を優しくユーモラスな筆致で描いて心温まる、見事な短編集。
-
オハイオ州ワインズバーグという架空の田舎町に住む、貧しく孤独な人々の話を集めた短編集。酷すぎて笑ってしまうこともあるけも、本当に孤独な人はそういう奇妙な行動をすることもあるかもな、と思う。
「一人の人間が一つの真実を自分のものにして、これこそわが真実といって、それにもとづいて自分の人生を生きようとするとたんに、彼はグロテスクな人間に化してしまい、彼が抱きしめている真実も虚偽になってしまう」 -
津村の読み直し世界文学の1冊。オハイオ州のワインズバーグという町でのひとりひとりの人生を描いたものである。最後にジョージ・ウィラードが駅から列車に乗って町を出ていく場面で終わっている。当時の北米の町の様子がよくわかるであろう。地図もあった。
-
最愛のアメリカ文学作品
アメリカのチェーホフと位置付けられておりまさしくロシア文学的
英文も解りやすいので英文学専攻なら読んでほしい
「グロテスク」の真の意味を知った -
文学
-
アメリカの架空の町ワインズバーグを舞台に繰り広げられる群像劇.人間をギリギリまで突き詰めた最奥をかいま見るかのような物語.優柔不断な主人公の彷徨う姿に青春を感じた.ただ,訳がもう一つで,スッキリ頭に入ってこなかった.
-
サロイヤン「人間喜劇」的。
-
本当は、『なぜなのか私はは知りたい』がよんでみたい。
外山滋比古『本を読む本』に紹介があったから。 -
アメリカは、まだ若かったー。
オハイオ州ワインズバーグ。
この架空の街に住む人々はどこかしら奇妙で不器用で、何かしら偏っていて「グロテスク」だ。
崩れそうで、それでも確かに成り立っているー100年前に描かれてなお、現代に通じる人間の内面を描き出した教養小説。
***
授業のレポートのおかげで、かつてないほどに読みこんだ作品。小説に書き込むのも、マーカーを引くのも初めてでした笑。
なのでもう感想が分からないというのが正直なところ。
ただ、味わい深い作品というのは間違いないです。 -
アメリカの土の香りがする無骨な文体。小島信夫の飾り気のない翻訳もいい。
-
人が日々を過ごしていくために、絶対に不可欠な何かがあるとして、それを真実と呼ぶとすると、その真実は他の真実とかけ離れていればかけ離れているほど可笑しくて哀しくて醜くくて、だからこそ美しい。そんな美しい真実の物語群が、小さな田舎街を舞台にしてまれに互いに関連しながら丁寧に紡がれてる。
それぞれの物語を横断して新聞記者の青年が語り手的な立ち位置を担ってくれるので、客観的な見方もできるし、直接没入することもできる。なので、近づいたり離れたりしながら、真実の美しさと気持ち悪さの両面を楽しむことができる仕組みになってる。青年の成長やら恋愛的な部分をにやにやと眺めることもできるし、田舎町の空気感をゆるゆると味わったりもできる。
主人公たちは基本的にみんな変態で強烈な物語が満載なんだけど、ゆったりとした街の空気との対比がどこかファンタジックで、最終的にちょっとした好感が持てたりもするので、自分とは別の真実をちょっとだけ理解するきっかけになったりもするかも。 -
当時この小説には衝撃を受けた。
もう一度読みたい。 -
架空の町を舞台にした連作短編。やさしさとかなしさが入り交じってて、好きな本です
著者プロフィール
シャーウッド・アンダーソンの作品
本棚登録 :
感想 :
