集英社ギャラリー 世界の文学 (5) イギリス4 蠅の王/長距離走者の孤独/ピンフォールドの試練/ドーキー古文書/鐘/マンデルバウム・ゲイト/聖人/ポルノグラフィー/夕餉/アイザック・バベルに敬意をこめて/二人の里子/がまんの限界/タマゴのごくもつ/リピ・リップマンの話/戦士の抱擁/ダンシング・ガール/娼婦たち/五時二十分

  • 集英社
3.14
  • (0)
  • (3)
  • (2)
  • (2)
  • (0)
本棚登録 : 41
感想 : 6
本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています
  • Amazon.co.jp ・本 (1444ページ)
  • / ISBN・EAN: 9784081290055

作品紹介・あらすじ

伝統と反逆の回廊からつむぎ出される、現代イギリス文学の精華。五大陸の英語圏から発信されることばの群れたち。

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  •  1990年に集英社から刊行された全集もの。ジャンプ出してるだけじゃなかったんですね!
     表紙カバーに『イギリスⅣ』とある通り、「世界の文学」シリーズのイギリス編4冊目。ちなみにこのシリーズは全20巻。

  • 読んだのは、フラン・オブライエンの『ドーキー古文書』のみ。
    大変愉快なホラ話。
    ド・セルヴィ、自転車人間など『第三の警官』に出てくるモチーフが、そのまま登場するので、先にこちらを読んでおくとお得かも。
    最後、未完かと思ったら、あれで終わりなのね。
    どれもこれも放りっぱなしで終わった感がしました。

  • [読んだタイトルのみ列挙]
    蝿の王 ウィリアム・ゴールディング著 平井正穂訳.
    長距離走者の孤独 アラン・シリトー著 河野一郎訳.
    ピンフォールドの試練 イーヴリン・ウォー著 吉田健一訳.
    マンデルバウム・ゲイト ミュリエル・スパーク著 小野寺健訳.
    聖人 ヴィクター・S・プリチェット著 高橋和久訳.
    アイザック・バベルに敬意をこめて ドリス・レッシング著 市川博彬訳.
    二人の里子 フランク・オコナー著 篠田綾子訳.
    がまんの限界 ウィリアム・トレヴァー著 大熊栄訳.
    タマゴのごくもつ(供物) チヌア・アチェベ著 土屋哲訳.
    リピ・リップマンの話 ダン・ジェイコブソン著 中川敏訳.
    戦士の抱擁 ナディン・ゴーディマー著 土屋哲訳.
    娼婦たち ルース・P・ジャヴァーラ著 幾野宏訳.
    五時二十分 パトリック・ホワイト著 越智道雄訳.

  • 現代イギリス短編集のなかにカズオ・イシグロの「夕餉」(原題 A Family Supper)が収められている。この短い作品から、すでに「女たちの暑い夏」へ通じる、日本の“冷めた”家族風景が感じとれる。

全6件中 1 - 6件を表示

ゴールディングの作品

この本を読んでいる人は、こんな本も本棚に登録しています。

有効な左矢印 無効な左矢印
ウンベルト エー...
ヴィクトール・E...
リチャード ブロ...
遠藤 周作
ポール・オースタ...
アントニオ・G・...
有効な右矢印 無効な右矢印
  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×