- Amazon.co.jp ・本 (304ページ)
- / ISBN・EAN: 9784102001011
感想・レビュー・書評
-
不慮の事故で片足が不自由になってしまったクーンという男の話。不運を嘆きながらも、作曲の喜びに目覚め、人生を必死に切り拓いていこうとするクーン。また、彼と親友との間に現れた女性を巡っての複雑な人間関係も描かれている。“最も不幸なことを捨ててしまうことは楽しかったことを捨てることよりもつらい。避けがたい運命を甘受し、よいことも悪いことも味わいつくし、内的な本来の運命を獲得することが人間生活の肝要である”と冒頭で主人公は振り返っている。その言葉がとても重みをもつ、重厚な作品であった。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
春の美しい描写、切ない心を表す文体に惹かれました。
愛は切なく苦しいものだと、改めて思わされました。 -
ヘッセと言えば「車輪の下」をおすすめ本として登場する。
数冊しか読んでいない彼の作品中では、この本が最も素晴らしさを感じる。
高橋健二訳!この方の訳しかないのではと。
原題「ゲルムート」が一番しっくりくると思う。
もっとも人生を四季でなぞらえると当作の思惟の乱流ぶりは真に「春の嵐」
日本語が素晴らしいだけに、原文独語で読めたらと思うけど。
様々な世代、性のレヴュ―を読むのは面白い。
一本の道しか歩かなかった人、歩けなかった人、また、あえて歩くことを拒否った人、人は実に多様であり、「クーン」の在り様を俯瞰すること自体踏み石的に認識できるのもひそかに面白い
音楽というある種独特の世界で繰り広げられた空間、そこにしか住めない人種が要れば、そこに安念を持つ人が多いのはよく見聞きするだけにムラトという生き物の薄さ、痛さもよく描かれているのが趣深い。
クーンの父が亡きあと、母親の処遇を巡り従妹が絡んできて・・の下りはサイドストーリーとしていい味。老嬢の話し方、表情まで浮かび、日本にもあるあるの一コマだった。 -
少年時代の淡い恋が、暴走した橇と共に過ぎ去ったとき、不具になったクーンは音楽に志した。魂の叫びを綴った彼の歌曲は、オペラの名歌手ムオトの眼にとまり、二人の間に不思議な友情が生まれる。やがて彼らの前に出現した永遠の女性ゲルトルートをムオトに奪われるが、彼は静かに諦観する境地に達する・・・。
あとがきで、訳者が筆者のヘッセと出会ったときの様子が描かれており、個人的には本編よりもこちらの文章の方がが印象が強い。ヘッセの、温かな人柄に触れた訳者の感動が綴られている。 -
1/13再読完了✅
以前読んだときより楽しく読めました! -
何十年ぶりかで再読。実らぬ恋のものがたり、との記憶はとても浅いものだった。
「自分の人生を幸か不幸かと問うのは愚かなことで、「私」には不幸な記憶こそ捨てられない」と言う趣旨の巻頭言に共感するのは老年になったからか。
消えぬ恋情と戦いながら、不幸な結婚に心身を病む女性を節度を保ちながら労る「私」。敬愛する友人に傷つけられ、敵意を抱きながらも、憧れや敬意も蘇ってくる。その才ある友人も奔放な自身の性格に振り回されている。これらが寄せては返す波のように繰り返される。これが人生なんだよ、とばかり。
アリアだけのオペラが無いように、緩徐楽章だけのシンフォニーはないように、幸も不幸も全て必要なことだったのだ、と我が半生を振り返る。静かに。
著者プロフィール
ヘルマン・ヘッセの作品





