魔が差したパン O.ヘンリー傑作選 III (新潮文庫)

Kindle版

β運用中です。
もし違うアイテムのリンクの場合はヘルプセンターへお問い合わせください

  • 新潮社 (2015年11月28日発売)
3.54
  • (9)
  • (15)
  • (22)
  • (2)
  • (2)
本棚登録 : 372
感想 : 17
サイトに貼り付ける

本ページはアフィリエイトプログラムによる収益を得ています

Amazon.co.jp ・本 (272ページ) / ISBN・EAN: 9784102072066

作品紹介・あらすじ

堅実に暮らしていた女が芸術家風の客に抱いたほのかな恋心。愛した女を捜し続ける男を導く妖しげな香気。立身出世し、田舎に凱旋した男の本当の姿をみた妻。没落貴族がかつての邸宅を一晩だけ借りて開いた晩餐会にやってきた招かれざる客――。大都会ニューヨークと砂塵舞うテキサスを舞台に、普通の人々の悲喜こもごもを自在に描き尽した短編小説の名手による至高の17編を新訳!

AIがまとめたこの本の要点

プレミアム

みんなの感想まとめ

人間の感情や人間関係の複雑さを描いた短編集で、古き良き時代の風情が漂います。人生の悲哀や喜怒哀楽が織り交ぜられ、登場人物たちの触れ合いが物語を豊かにしています。特に「第三の材料」では、食材を持ち寄る人...

感想・レビュー・書評

並び替え
表示形式
表示件数
絞り込み
  • 飢えている心は、年に一度でも一かけらのパンが欲しいのだ。

    いやはや熱き心という小舟は、どれだけ浅い水にも浮かんでいられるものなのか!

  • 「魔が差したパン」「ブラック・ビルの雲隠れ」「未完の物語」「にせ医者ジェフ・ピーターズ」「アイキーの惚れ薬」「人生ぐるぐる」「使い走り」「一ドルの価値」「第三の材料」「王女とピューマ」「貸し部屋、備品あり」「マジソン・スクエアのアラビアンナイト」「都会の敗北」「荒野の王子様」「紫のドレス」「新聞の物語」「シャルルロワのルネサンス」を収録。

    訳者あとがきからは、訳者のこだわりが読み取れる。

  • 短編の名手、オー・ヘンリー。最後のひと葉や賢者の贈り物あたりは読んだことがあるけど、これは読んだことがないものが多数。タイトルにひかれたんだけど、多分「魔がさしたパン」は違うタイトルで読んだ気がする。

  • なんとも普通なんだけど、普通の中にある小さな小さなひっかかりに焦点があたってるかんじかな。結構、心に残ります。きっと再読したくなる一冊。

  • 傑作選3冊読み終えてしまった。O・ヘンリーの短編を読むと、質素で貧乏でも本当の幸せってあるんだなぁと考えさせられます。そして時代を超えてこの作品が読み継がれているこの世の中もまだまだ捨てたもんじゃないなーと思ったりします。この本では「魔が差したパン」と「第三の材料」が印象的です。過去に映像化もされている作品もあるようなので、機会をみて映像の方も観てみたいと思います。なんだかこの幸せな余韻にしばらく浸っていたい気分です。

  • 三作の中で唯一表題作含めて知らない短編しか収録されておらず、そのせいもあってかかなり新鮮な気持ちで読むことができた。表題作「魔が差したパン」は解説を読む限りでは翻訳の苦労が偲ばれる。内容はいつも古びたパンを買う客の素性が気になり、善意で押し込めたバターが、製図を書く時に消しゴムがわりにパンを使っていたことで皮肉な結末に繋がる物語であり、かなりのブラックユーモアである。画家ではないかと思われていた客の素性の謎、古びたパンばかり買う謎と、これは立派な「日常の謎」でもあり、タイトルも含めてオチも秀逸な短編である。

    こうしたブラックな読み味の短編も今までのO・ヘンリーのイメージを覆す意味でも楽しかったが、今回の短編集の中で個人的に気に入ったのはやはり善意の物語であり、特に「都会の敗北」がとても良かった。田舎を出て都会で成功した男が妻を伴って故郷に帰り、夫を紳士だと信じ込んでいる妻の前でつい田舎の饗宴にハメを外してしまう話で、言ってしまえばただそれだけの話なのだが、それでも妻は幻滅せずに「ただの人」として愛するオチがとてもいい。それはまさに虚飾と見栄に彩られた「都会の敗北」であり、田舎という出自を冷笑することなく肯定的に捉えていることが逆に斬新でとても良かった。冒頭の都会に染まるまでも書き出しも素晴らしい。

    三冊通じて少しばかりの読みにくさはあったものの、この作者が前面に出る語り口は癖になり、どの話もしっかりとオチがついているのがとても良かった。

  • 表題の「魔が差したパン」から読み始める。
    訳がうまいのか、スラスラ読み進める。
    最後にクスッと上質な笑いが沸き起こる。
    外国人が登場人物なのでカタカナ表記となるが、これが覚えにくい。
    中には、よくわからない短編もある。
    なので総合点で3にした。

  • なかなか良かったです。O・ヘンリー短編の中でも傑作選3冊のうちの3冊目。
    東工大名誉教授の小川氏による傑作選・翻訳。

    ・・・
    O・ヘンリーは久しぶりです。もう20年以上ぶりかも。この短編集のうち数編は何だか読んだ気がします。

    洒脱な雰囲気を漂わせつつ、労働者階級の悲哀や小さな喜びを描くところがいいですね。最後にくすっと笑顔をさせてくれます。

    ニューヨークはマンハッタンに生きる賃借人、あるいはテキサスなど南部のメキシコ国境沿いで生活にあえぐ労働者など。偶然というスパイスを取り混ぜることで、ちょっとした幸せを彼らに運ぶ、というハッピーエンド系のお話が多い気がします。いわゆる感動ポルノ的な大がかりなものではなく、本当にクスっとしたやつ。

    読むとちょっと元気になれるかも。

    ・・・
    その中でも好きだったのを幾つか挙げておきます。

    「魔が差したパン」・・・表題作。オチが少しずつ見えてきますが、よかれと思った行いが逆の行為を生んだという構図。恋心+お節介=ありがた迷惑、という悲しい結末。

    「都会の敗北」・・・埃っぽい農場出身のロバートは、出世し、ニューヨーク社交界で大成功。とうとう高嶺の花、アリシア・ヴァン・デア・プールとの結婚に成功。隠していた母親からの手紙を妻が発見し、赴くことになった生まれ故郷。場違い感が半端ない妻から語れる言葉は・・・。

    「シャルルロワのルネサンス」・・・フランス出身の没落貴族のシャルルが催す一代一世の浪費ディナー会。誰にも信用されず客がこないなか寂しいディナー会がはじまるも、神様は彼を見捨てなかった! 南部のマルディグラを思わせる雰囲気のある作品。

    もちろんですが、それ以外にも「クスっ」系のユーモア交じりの作品が多かった印象。

    ・・・
    ということでO・ヘンリーの短編集でした。

    訳者の小川氏が頑張って訳出した旨をあとがきに書いていましたが、それを読むにつけ原書でも読んでみたいなあと思った次第です。たぶん版権は切れていると思いますので、廉価で売っているのでは、と思います。まあ私はほんとうに安くないと買わないシブチンですが。

  • 大好きな作家のO・ヘンリー
    特にこの人の恋愛の物語が好きだ。
    一話が短いながらも、確かにストーリーが詰まっていて甘酸っぱい気持ちになる。ドラマや映画など映像のストーリーとはまた異なり、文字の物語を楽しめる。この本を気に入った人には『恋人たちがいる風景』も是非お勧めしたい。

  • 理不尽にさらされる度に、表題作を思い出す。
    誰も悪くなくたって、最悪の結末が訪れることはある。それが人生。

  • O・ヘンリー傑作選第三巻。冒頭の「魔が差したパン」は読んだことがあった。西部の物語も混じり17の短編。2017.12.30

  • 後半から愛をテーマにした作品が多くて読後感が良かった

  • 堅実に暮らしていた女が芸術家風の客に抱いたほのかな恋心。愛した女を捜し続ける男を導く妖しげな香気。立身出世し、田舎に凱旋した男の本当の姿をみた妻。没落貴族がかつての邸宅を一晩だけ借りて開いた晩餐会にやってきた招かれざる客――。大都会ニューヨークと砂塵舞うテキサスを舞台に、普通の人々の悲喜こもごもを自在に描き尽した短編小説の名手による至高の17編を新訳!

  • 素敵な邦題に惹かれて。
    皮肉なお話が多かった。

全14件中 1 - 14件を表示

著者プロフィール

オー・ヘンリー/1862年、アメリカ・ノースカロライナ州出身。銀行勤務時代に横領罪で有罪判決を受け、服役中から短編小説を書きはじめる。ショートストーリーの名手と呼ばれ、庶民の哀歓を描く作品は時代や国境を越え多くの人々に愛され続けていて、生涯272編の短編作品を残し、これまで映画化された作品も多い。

「2023年 『人生は回転木馬』 で使われていた紹介文から引用しています。」

オー・ヘンリーの作品

  • 話題の本に出会えて、蔵書管理を手軽にできる!ブクログのアプリ AppStoreからダウンロード GooglePlayで手に入れよう
ツイートする
×