- Amazon.co.jp ・本 (142ページ)
- / ISBN・EAN: 9784103284628
感想・レビュー・書評
-
読んでいてしんどかった。
詳細をみるコメント0件をすべて表示 -
2010年下:第144回芥川賞受賞作品。
雨の夜、うつらうつら読んだせいか、文章の意味が読み取れないところがあって、私にはちょっと馴染めなかったです。冒頭の春子と貴子と永遠子と和雄と淑子の関係とか理解できず何度も読み直してしまった。淑子と永遠子が母子で、淑子が別荘の管理人をつとめている。別荘の持ち主の奥様が春子で、春子の娘が貴子で、春子の兄が和雄です。7つ違いの双子のような、25年振りに再会する貴子と永遠子の物語。 -
ひらがなが多くてちょっと読みづらい。最初、名詞を漢字で動詞をひらがなにしているのかと思ったけど違うみたい。3分の1で断念…
-
文章の雰囲気はすきなはずなのに、すっと頭に入ってきて想像で満たさないのは、ただ単に相性が悪いのか、わたしの頭が馬鹿になってしまったのか。
-
繊細ではかない話、と言ってしまえるけれど、物語にあまり力が無かったように思う。
ただ、徐々に地球から遠のいている月の話は良かった。 -
サガンの名訳で知られる翻訳家・朝吹登水子氏の血縁の方ということで興味をもち読みはじめたが、なんでかなんともムズムズしてしまって駄目だった。相性の問題。ま、こゆこともある。
-
芥川賞受賞作品だけど、う〜んって感じ。
私の心には響かなかった。 -
二人の女性と別荘の話。叙情的な文体と展開のユルさが合わなかったから途中離脱。もうちょいしたら読んでみるかな。